Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
بوركينافاسو
burkina faso
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
إلى نظيري بالجيش في (بوركينافاسو)
well, my-my counterpart in-in burkina faso.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
لوي - دومينيك ويدراوغو (بوركينافاسو) (2005)
louis-dominique ouedraogo (burkina faso) (2005)
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
كما أكدت بوركينافاسو من جديد استعدادها للمشاركة والانخراط في المنتديات الدولية المعنية بحقوق الإنسان.
burkina faso also reaffirmed its readiness to participate and engage in international forums on human rights.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وأشارت بوركينافاسو إلى أن أحد الأهداف الأساسية للاستعراض الدوري الشامل هو بناء القدرات والمساعدة التقنية.
burkina faso recalled that one of the essential goals of the universal periodic review was capacity-building and technical assistance.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
كما أغتنم هذه الفرصة لأهنئ بوركينافاسو على انتخابها عضوا في مجلس الأمن لفترة السنتين 2008-2009.
i will also take advantage of this opportunity to congratulate burkina faso on its election to the security council for the 2008-2009 period.
لقد تم تنظيم هذا البرنامج في شرق بوركينافاسو ويعني اسم هذه المنظمة (لنطور أنفسنا بأنفسنا).
this programme was organized in eastern burkina faso. the name of the organization means "let's help ourselves develop ".
وتشهد تقاريرها على عدم تعرض أى بعثة أو أى ممثل لأى محنة ولا لأى شكل من أشكال الاعتداء المباشر، على أراضى بوركينافاسو.
those reports certified that no missions or representatives had suffered threats or any other direct form of hostility in the country's territory.
أكدت حكومة بوركينافاسو من جديد جاهزيتها الدائمة للتعامل مع المؤسسات والأجهزة والآليات الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها واستعدادها للتعامل مع مختلف الهيئات.
the government of burkina faso reaffirmed its constant availability in relation to institutions, organs and international mechanisms for the promotion and protection of human rights and its readiness to engage with the various instances.
ويخفى متوسط البلدان المستوردة للنفط العجز الآخذ في الانكماش في الحساب الجاري في بعض البلدان المنتجة للمعادن مثل بوركينافاسو وجمهورية تنزانيا المتحدة ومالي.
the average for oil-importing countries conceals the shrinking current account deficits of some mineral-producing countries such as burkina faso, mali, and the united republic of tanzania.
34- وأضافت أن اليونيسيف ستواصل مساعدة سيراليون وبوركينافاسو في برامج التعليم للفتيات ولاسيما في المناطق الريفية وستساعد بوركينافاسو في برامج ما قبل المدرسة التي بدأت هناك بالفعل.
34. unicef would continue to assist sierra leone and burkina faso with education programmes for girls, especially in rural areas, and would assist burkina faso with the preschool programmes already begun there.
وفيما يتعلق بتطوير الأطر الإقليمية للمناقشة والتنسيق، اعتبرت بوركينافاسو أنه من الهام تيسير إقامة قنوات إقليمية للمناقشة والتفاهم فيما بين مختلف المجموعات الإقليمية بشأن مسألة حقوق الإنسان وتشجيعها ودعمها.
in the area of developing regional frameworks for discussion and coordination, burkina faso considered it important to facilitate, encourage and support the institution of regional channels for discussion and understanding among different regional groups on the question of human rights.
يقدر عدد الطوارق بحوالي 1. 5 مليون في منطقة تمتد من مالي، النيجر، الجزائر، بل وأيضاً ليبيا، بوركينافاسو وموريتانيا.
the tuaregs are estimated to be about 1.5 million in a region that spans across mali, niger, algeria, but also libya, burkina faso and mauritania.
وفي معظم الحالات، يعالج تشويه الأعضاء التناسلية للإناث (الختان) بصورة محددة في قوانين سنت، كما في حالة بوركينافاسو وموريتانيا والنيجر.
in most cases, female genital mutilation is specifically addressed in enacted laws, as in the case in burkina faso, mauritania and the niger.
وأُكد في قضية بوركينافاسو/مالي أن() ''مبدأ الحيازة الجارية يجمد حق الملكية الإقليمية؛ ويوقف عقارب الساعة لكنه لا يرجعها إلى الوراء``.
it was underlined in the burkina faso/mali case that "the principle of uti possidetis freezes the territorial title; it stops the clock but does not put back the hands ".
26- السيد واتارا (بوركينافاسو) تساءل عن مدى إمكانية ضمان اليونيسيف بأن مساعدتها تصل إلى قطاعات المجتمع الأشد فقراً وخاصة الأطفال في المناطق الريفية وعن مدى فرص التعليم التي يمكن توفيرها لهم ابتداء من أصغر عمر ممكن.
26. mr. ouattara (burkina faso) asked to what extent unicef could ensure that its assistance reached the poorest sections of society, particularly children in rural areas, and to what extent schooling could be provided from the earliest possible age.