Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
رسوم المناولة
handling
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
رسوم المناولة والمناولة اﻷرضية
(ii) landing fees and ground handling
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
النقل الجوي: رسوم المناولة الأرضية
air transportation: ground-handling fees
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
رسوم الهبوط ورسوم المناولة اﻷرضية اﻷخرى
landing fees and ground handling charges
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ويطالَب بالتعويض عن رسوم المناولة والرحلة الخاصة.
compensation is claimed for the handling fees and the special flight.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
٤٨ - تقدر رسوم المناولة اﻷرضية بمبلغ ٠٠٠ ٣ دوﻻر في الشهر.
ground handling charges are estimated at $3,000 per month.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
٤٠ - حسب التقديرات سوف تكون تكاليف رسوم المناولة اﻷرضية ٠٠٠ ٠٤ دوﻻر في الشهر.
it is estimated that the charges for ground handling will be $40,000 per month.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ويقول إن لوبريف رفعت أسعار ما تبيعه من الزيوت الأساسية نظرا لزيادة رسوم المناولة.
iraq states that luberef increased its base oil prices due to higher handling charges.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
رسوم مناولة المشتريات
procurement handling fees
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
النقل الجوي ورسوم الهبوط ورسوم المناولة لدائرة النقل
transport service air, landing fees and handling charges
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- رسوم المناولة في الموانئ/المحطات النهائية بموانئ الخروج الثﻻثة )٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر(؛
- port/terminal handling charges at the three exit ports ($400,000);
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ويمول هذا الاحتياطي من فائض رسوم المناولة التي تفرضها شعبة الإمدادات على كل طلب شراء مقابل تكاليف الموظفين والنفقات المتصلة بها.
this reserve was funded by the surplus of handling fees charged for each procurement request against staff and related expenses charged against this fee by the supply division.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ويمول الاحتياطي من فائض رسوم المناولة التي تفرضها شعبة الإمدادات على كل طلب شراء وتحمّلها على بند تكاليف الموظفين والمصروفات المتصلة بها.
the reserve was funded by the surplus of handling fees charged for each procurement request against staff and related expenses charged against such fees by the supply division.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ورفعت الحكومة رسوم المناولة الشهرية التي يدفعها المستهلكون لوكﻻء اﻷغذية من ١٠٥ إلى ١٥٠ دينارا عراقيا للتعويض عن تكاليف توزيع هذه المواد اﻹضافية.
the government has increased the monthly handling fee paid by consumers to food agents from id 105 to id 150 to compensate for the costs of distributing these additional items.
14 - كان العدد الفعلي لساعات الطيران أقل مما ورد في الميزانية مما أدى إلى انخفاض رسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية واستهلاك الوقود عما كان مقدرا.
14. actual number of flying hours were lower than budgeted, resulting in reduced landing fees, ground handling charges and lower fuel consumption than had been estimated.
ولاحظ المفتشان أنه يمكن فرض رسوم المناولة والتخزين بالنسبة للمشتريات، بما يعكس التكاليف العامة الإدارية وخدمات إدارة المشاريع الداخلة في شراء وتسليم السلع والخدمات.
the inspectors noted that handling and buffer fees could be charged for the procurement, reflecting the administrative overheads and project management services involved in procuring and delivering the goods or services.
(ب) انخفاض رسوم الهبوط ورسوم المناولة الأرضية بسبب انخفاض عدد ساعات طيران الطائرة من طراز b-737 عما كان مدرجا في الميزانية.
(b) lower landing fees and ground handling charges owing to the lower-than-budgeted flight hours of the b-737.
164- وتلتمس هيئة الطيران المدني السورية أيضاً تعويضاً عن خسائر الكسب الفائت في رسوم المناولة، بسبب انخفاض عدد الطائرات التي هبطت بالمطارات السورية في عامي 1991 و1992.
the syrian civil aviation authority also claims for revenue lost in landing fees, due to a decline in the number of airplanes landing at syrian airports in 1991 and 1992.
وحيث إن النظام قام تلقائيا بحساب رسوم المناولة التي سيتم تحميلها، يساور المجلس الانشغال بشأن الضوابط داخل النظام، فضلا عما سيُدخل من ضوابط لاحقة على رصد رسوم المناولة التي سيتم تحميلها.
as the united nations webbuy system automatically calculated the handling fees to be charged, the board was concerned over controls within the system as well as subsequent controls over monitoring of the handling fees to be charged.