Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
إنه منزلي، الساعة 3:
this is my house.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
تاوب سيلتقيها في منزلي الساعة 8 وهذا هو وقت ذهابي عادة للنادي
taub's meeting 'em at my place at 8:00, which is usually when i go to the gym.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
عادةً ما أعود إلى المنزل الساعة الرابعة.
i usually go home at four.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
هذا ابعد ما اصل اليه .
this is as far as i go.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
كلا، لكنني رأيتهما يغادران المنزل الساعة 8
no, but i did see them leave the house at eight.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
أتيت للمنزل الساعة السادسة
i came home at 6:00.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- تعود للمنزل الساعة 5.
- home by five.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ما أصله؟
where's it from?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ما أصلها؟
what is all that about?
Senast uppdaterad: 2016-11-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
..ما أصله واشتقاقه.
...where it's from, its etymology.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
لكن نادراً ما اصلى اليه
but i seldom pray to him.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- هذا ما اصلي له-
- he's fine.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
آجل ، هذا ما أصلى من آجله
yes, that's what i pray for.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"وذلك ما أصلي لأجله"
"i just pray to lord."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
فإذا ما أصل هناك أولاً، فأنا رجل سيئ
i get there first, i'm a bad guy
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
أَعْني، ما أَصِلُ إلى أَفْقدْ؟
i mean, what have i got to lose?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
انا دائما ما اصلي من اجل مربية منزلية مع حاملة صدر مشدودة
i always prayed for a nanny in a push-up bra.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
في وقت ما، أصل إليها وأنا أحمل وجهها،
at some point i get to her, and i hold her face.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
الآن الذي أعتقد حوله، ما أَصِلُ إلى أَكُنْ سعيد بشأن؟
now that i think about it, what have i got to be happy about?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ــ ما أصل هذا الاسم؟ ــ أي اسم؟ اسمي؟
-where does that name come from?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: