Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
جيم - غياب استراتيجية توظيف تستهدف الدول المساهمة
absence of a recruitment strategy for targeting contributing nations
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وقد موّلت المملكة المتحدة منظمات تستهدف الرجال والفتيان في جهود لمنع العنف ضد المرأة.
the united kingdom has funded organizations that target men and boys in efforts to prevent violence against women.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
فعلى سبيل المثال إذا كانت الفقرة 31 تستهدف الدول، فهذا الموضوع قد شملته بالفعل الفقرة 14.
for example, if paragraph 31 is meant to pertain to states, this subject is already covered in paragraph 14.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
ومن المقرر أن تعقد حلقة دراسية ثالثة قرب نهاية عام 2014 بشأن التعاون تستهدف الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
a third seminar on cooperation is scheduled to be held towards the end of 2014 to target francophone african states.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
والفرق الأساسي بين الوقف الإلزامي ونظام الجزاءات هو أن الجزاءات تستهدف الدول، وتمنع التصدير منها.
the main difference between a mandatory moratorium and a sanctions regime is that sanctions target states, forbidding exports from them.
فالمنظمات اﻹجرامية الدولية تستهدف الدول التي تفتقر وكاﻻت إنفاذ القانون فيها إلى الخبرة الﻻزمة والقدرة الكافية لردعها.
international criminal organizations target nations whose law-enforcement agencies lack the experience and capacity to stop them.
وتتحمل دوائر الاستخبارات مسؤولية المراقبة الدقيقة لأية محاولات يقوم بها أشخاص أو منظمات تستهدف النظام الدستوري للجمهورية الاتحادية.
the intelligence services are responsible for keeping a close eye on any endeavours undertaken by persons or organizations that are directed against the constitutional system of the federal republic.
وغالباً ما تستهدف الدول بشكل غير مناسب الأطفال في الأسر الفقيرة عند تطبيق إجراءات حماية الطفل بدلا من تركيز جهودها على مكافحة الأسباب الجذرية لفقر الأطفال.
often states disproportionately target children in poor families for child protection proceedings instead of channelling their efforts towards addressing the root causes of child poverty.
تعارض حكومة ميانمار باستمرار أي تدابير قسرية انفرادية تستهدف دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على نحو ينتهك ميثاق الأمم المتحدة ويتعارض مع قواعد القانون الدولي.
the government of myanmar has consistently opposed any unilateral coercive measures directed at a member state of the united nations that violate the charter of the united nations and contradict the norms of international law.
66 - إن اللجنة، وكذلك المكتب بحاجة ماسة إلى وضع استراتيجية اتصالات تتصف بمحور ميداني قوي، كما تستهدف الدول الأعضاء في نيويورك والأمانة العامة.
66. together with the peacebuilding support office, the commission urgently needs to develop a communications strategy that has a strong field focus but is also targeted at member states in new york and the secretariat.
19 - أدان الاجتماع التهديدات التي تستهدف الدول الأعضاء، ولا سيما الجمهورية العربية السورية، وأدان قرار الإدارة الأمريكية القاضي بفرض عقوبات اقتصادية أحادية الجانب على سوريا.
19. the meeting condemned threats against some member states, particularly the syrian arab republic, and condemned the decision of the united states administration to impose unilateral economic sanctions against syria.
وفي منظمة تستهدف وضع المعايير المهنية على أعلى المستويات، أعتقد أن هذا الأمر لم يعد ترفا بل أصبح واجبا.
in an organization that aims towards professional standards of the highest calibre, this is no longer a luxury but a must.
وقال أيضا إن الأمم المتحدة ذاتها أطلقت مبادرة متعلقة بالنـزاهة في المنظمة تستهدف تعزيز الشفافية العمومية والمساءلة في منظمة الأمم المتحدة.
he also stated that the united nations itself had launched an organizational integrity initiative aimed at strengthening overall transparency and accountability in the organization.
وتحقق هذا التحول الاقتصادي الناجح بفعل المشاركة المقصودة للدولة، استناداً إلى عملية تخطيط منظمة تستهدف تحويل هيكل اقتصادها المزدوج.
this successful economic transformation was achieved by deliberate state involvement, based on a disciplined planning process aimed at transforming the structure of its dual economy.
والقواعد المنظِّمة تستهدف تعزيز المبادئ الواردة في قرار الجمعية العامة 46/182، الذي أنشئ بموجبه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
the precepts were designed to strengthen the principles contained in general assembly resolution 46/182 which had led to the creation of the office for the coordination of humanitarian affairs (ocha).
36- نقرّر تحديد العام 2019 ليكون موعدا تستهدفه الدول في سعيها إلى القضاء التام على الأنشطة التالية أو الحد منها بدرجة كبيرة وقابلة للقياس:
36. decide to establish 2019 as a target date for states to eliminate or reduce significantly and measurably:
وأن أي شخص يُدان بتهمة تأسيس منظمة تستهدف أو تقوم بدعاية مُنظَّمة للعنصرية أو الكراهية العنصرية أو تحرض عليهما، يُعاقَب بالسجن، ويمكن أن يُحرم من المشاركة في العملية الانتخابية.
anyone convicted of founding an organization aimed at or engaged in organized propaganda or incitement to racism or racial hatred was liable to imprisonment and could be deprived of participation in the electoral process.