You searched for: صعدوا (Arabiska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Arabic

Esperanto

Info

Arabic

صعدوا

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Arabiska

Esperanto

Info

Arabiska

بحوزتهم قنابل يدوية، لقد صعدوا للتل

Esperanto

ili havas grenadojn, ili supreniris la monteton.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Arabiska

وكان اناس يونانيون من الذين صعدوا ليسجدوا في العيد.

Esperanto

kaj inter tiuj, kiuj alvojagxis por adorklinigxi cxe la festo, estis iuj grekoj;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

ولما كانت له اثنتا عشرة سنة صعدوا الى اورشليم كعادة العيد.

Esperanto

kaj kiam li estis dekdujara, ili supreniris laux la kutimo de la festo;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

ولما تمت ايام تطهيرها حسب شريعة موسى صعدوا به الى اورشليم ليقدموه للرب.

Esperanto

kaj kiam finigxis la tagoj de ilia purigado laux la legxo de moseo, ili alportis lin al jerusalem, por prezenti lin al la eternulo,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

لانهم صعدوا الى اشور مثل حمار وحشي معتزل بنفسه. استأجر افرايم محبين.

Esperanto

cxar ili iris en asirion, kiel sovagxa azeno solece vaganta; la efraimidoj donis amajn donacojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

ان نقبوا الى الهاوية فمن هناك تاخذهم يدي وان صعدوا الى السماء فمن هناك انزلهم.

Esperanto

ecx se ili enfosus sin en sxeolon, ecx de tie mia mano ilin prenos; ecx se ili suprenirus en la cxielon, mi de tie depusxos ilin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

واما اخوتي الذين صعدوا معي فاذابوا قلب الشعب. واما انا فاتبعت تماما الرب الهي.

Esperanto

kaj miaj fratoj, kiuj iris kun mi, malkuragxigis la koron de la popolo; sed mi obeis la eternulon, mian dion.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

صعدوا الى وادي اشكول ونظروا الارض وصدّوا قلوب بني اسرائيل عن دخول الارض التي اعطاهم الرب.

Esperanto

ili iris gxis la valo esxkol kaj vidis la landon, kaj deklinis la koron de la izraelidoj, ke ili ne iru en la landon, kiun donas al ili la eternulo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

فلما سمع رؤساء يهوذا بهذه الأمور صعدوا من بيت الملك الى بيت الرب وجلسوا في مدخل باب الرب الجديد.

Esperanto

kiam la eminentuloj de judujo auxdis pri tio, ili iris el la regxa domo en la domon de la eternulo kaj sidigxis cxe la enirejo de la nova pordego de la domo de la eternulo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

فسمع بنو بنيامين ان بني اسرائيل قد صعدوا الى المصفاة. وقال بنو اسرائيل تكلموا. كيف كانت هذه القباحة.

Esperanto

la benjamenidoj auxdis, ke la izraelidoj venis en micpan. kaj la izraelidoj diris:diru, kiamaniere okazis tiu malbonajxo?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

لن يرى الناس الذين صعدوا من مصر من ابن عشرين سنة فصاعدا الارض التي اقسمت لابراهيم واسحق ويعقوب لانهم لم يتبعوني تماما

Esperanto

tiuj homoj, kiuj eliris el egiptujo, en la agxo de dudek jaroj kaj pli, ne vidos la landon, pri kiu mi jxuris al abraham, al isaak, kaj al jakob; cxar ili ne sekvis min;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

صعدوا الى الجنوب واتوا الى حبرون. وكان هناك اخيمان وشيشاي وتلماي بنو عناق. واما حبرون فبنيت قبل صوعن مصر بسبع سنين.

Esperanto

kaj ili iris tra la sudo, kaj venis gxis hxebron, kie logxis ahximan, sxesxaj, kaj talmaj, idoj de anak. (hxebron estis konstruita sep jarojn antaux ol coan de egiptujo.)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

ليعلم الملك ان اليهود الذين صعدوا من عندك الينا قد أتوا الى اورشليم ويبنون المدينة العاصية الردية وقد اكملوا اسوارها ورمموا أسسها.

Esperanto

estu sciate al la regxo, ke la judoj, kiuj foriris de vi kaj venis al ni en jerusalemon, rekonstruas nun tiun ribeleman kaj malbonan urbon kaj faras muregojn kaj starigas jam la fundamentojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

‎ولما دخلوا صعدوا الى العليّة التي كانوا يقيمون فيها بطرس ويعقوب ويوحنا واندراوس وفيلبس وتوما وبرثولماوس ومتى ويعقوب بن حلفى وسمعان الغيور ويهوذا اخو يعقوب‎.

Esperanto

kaj kiam ili envenis, ili supreniris en la supran cxambron, kie logxis petro kaj johano kaj jakobo kaj andreo, filipo kaj tomaso, bartolomeo kaj mateo, jakobo, filo de alfeo, kaj simon, la fervorulo, kaj judas, filo de jakobo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

وارسل ملك اشور ترتان وربساريس وربشاقى من لخيش الى الملك حزقيا بجيش عظيم الى اورشليم فصعدوا واتوا الى اورشليم. ولما صعدوا جاءوا ووقفوا عند قناة البركة العليا التي في طريق حقل القصّار.

Esperanto

la regxo de asirio sendis tartanon kaj rab-sarison kaj rabsxaken el lahxisx al la regxo hxizkija kun granda militistaro al jerusalem. ili iris kaj venis en jerusalemon. kiam ili venis, ili starigxis cxe la akvotubo de la supra lageto, kiu estas cxe la vojo de la kampo de fulistoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Arabiska

ثم بكروا صباحا وصعدوا الى راس الجبل قائلين هوذا نحن. نصعد الى الموضع الذي قال الرب عنه فاننا قد اخطأنا.

Esperanto

kaj ili levigxis frumatene, kaj iris sur la supron de la monto, dirante:jen ni estas, kaj ni iru sur la lokon, pri kiu parolis la eternulo; cxar ni pekis.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,745,601,455 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK