Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
لايوجد فيه استقامة.
誠実さもなしで
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
عدا عن صديقته الحامل فهو أكثرهم استقامة
それを除けば一番クリーンな人物 クリーン過ぎる
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.
正しい者の誠実はその人を導き、不信実な者のよこしまはその人を滅ぼす。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
حافظي على استقامة ذراعك الأيسر، اتّفقنا؟
そして、左腕を 真っ直ぐに溜めて いいか?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
حسنا انتم ايها الحقراء عليكم النهوض والوقوف في استقامة
いいか! しっかり聞け!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
استقامة قلبي كلامي ومعرفة شفتيّ هما تنطقان بها خالصة.
わたしの言葉はわが心の正しきを語り、わたしのくちびるは真実をもってその知識を語る。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
واما عن الابن كرسيك يا الله الى دهر الدهور. قضيب استقامة قضيب ملكك.
御子については、「神よ、あなたの御座は、世々限りなく続き、あなたの支配のつえは、公平のつえである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
إن ربك هو أعلم بالضالين عن سبيل الرشاد ، وهو أعلم منكم ومنهم بمن كان على استقامة وسداد ، لا يخفى عليه منهم أحد .
本当にあなたの主は , かれの道から迷い去った者を最もよく知っておられる 。 また正しく導かれた者を最もよく知っておられる 。
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
الا ان الكهنة كانوا قليلين فلم يقدروا ان يسلخوا كل المحرقات فساعدهم اخوتهم اللاويون حتى كمل العمل وحتى تقدس الكهنة. لان اللاويين كانوا اكثر استقامة قلب من الكهنة في التقدس.
ところが祭司が少なくてその燔祭の物の皮を、はぎつくすことができなかったので、その兄弟であるレビびとがこれを助けて、そのわざをなし終え、その間に他の祭司たちは身を清めた。これはレビびとが祭司たちよりも、身を清めることに、きちょうめんであったからである。
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وأقسم كفار قريش بالله أشد الأَيْمان : لئن جاءهم رسول من عند الله يخوِّفهم عقاب الله ليكونُنَّ أكثر استقامة واتباعًا للحق من اليهود والنصارى وغيرهم ، فلما جاءهم محمد صلى الله عليه وسلم ما زادهم ذلك إلا بُعْدًا عن الحق ونفورًا منه .
かれらはアッラー ( の御名 ) にかけて , 厳粛な誓いをたて , もし警告者が自分たちのところに来るならば , どんな民よりも立派に導かれるであろう ( と言っていた ) 。 だが警告者がかれらに来るに及んで , かれらはますます ( 正しい信仰から ) 遠ざかるばかりであり ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
أفمن يمشي منكَّسًا على وجهه لا يدري أين يسلك ولا كيف يذهب ، أشد استقامة على الطريق وأهدى ، أَمَّن يمشي مستويًا منتصب القامة سالمًا على طريق واضح لا اعوجاج فيه ؟ وهذا مثل ضربه الله للكافر والمؤمن .
顔を伏せて ( 只頑なに ) 歩く者と , 正しい道の上を規則正しく歩く者と , どちらがよく導かれるのか 。
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
« وعلى الله قصد السبيل » أي بيان الطريق المستقيم « ومنها » أي السبيل « جائر » حائد عن الاستقامة « ولو شاء » هدايتكم « لهداكم » إلى قصد السبيل « أجمعين » فتهتدون إليه باختيار منكم .
( 正しい ) 道に方向付けるのは , アッラーの仕事である 。 だが曲った道もある 。 もしかれの御心が望むならば , あなたがたは一斉に導かれたであろう 。
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: