Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
البرابرة على الجُدُر
야인들이 넘어왔어 the wildlings are over the walls.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
وتسلقت الجدار مع البرابرة.
i ate with the wildlings.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ستقاتل البرابرة حين يقدمون؟
자유민들하고 싸울 거에요?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
فثمة عصبة من البرابرة آتية لقتلنا
야인떼가 우릴 죽이러 오는데
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
هناك فريق من البرابرة جنوب الجدار بالفعل
이미 야인 한 무리가 장벽 이남에 있습니다 there's a band of wildlings south of the wall already
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
! نعم ، تخيّل ما يحكيه البرابرة عنا
그래, 야인들이 우리에 대해 어떤 얘길 할까
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
على ظاهر هذا الجدار من البرابرة أكثر ممن هم على باطنه
이쪽보다 장벽 너머에 야인이 훨씬 더 많아
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
إن البرابرة كانوا ليغلوّه حيًا، على أن يدعوني أقتله...
자유민들은 반쪽손을 산 채로 삶을 수도 있었지만 제가 죽이게 해서.. the free folk would have boiled him alive, but letting me kill him...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
فقدم اهلها البرابرة لنا احسانا غير المعتاد لانهم اوقدوا نارا وقبلوا جميعنا من اجل المطر الذي اصابنا ومن اجل البرد
토 인 들 이 우 리 에 게 특 별 한 동 정 을 하 여 비 가 오 고 날 이 차 매 불 을 피 워 우 리 를 다 영 접 하 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فلما رأى البرابرة الوحش معلقا بيده قال بعضهم لبعض لا بد ان هذا الانسان قاتل لم يدعه العدل يحيا ولو نجا من البحر.
토 인 들 이 이 짐 승 이 그 손 에 달 림 을 보 고 서 로 말 하 되 ` 진 실 로 이 사 람 은 살 인 한 자 로 다 바 다 에 서 는 구 원 을 얻 었 으 나 공 의 가 살 지 못 하 게 하 심 이 로 다' 하 더
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: