Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
الى أين؟
pergi ke mana?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-أين يذهب؟
mana yang dia hendak pergi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
إلى أين يذهب ؟
ke manakan pergi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-إلى أين يذهب ؟
ke mana dia pergi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
ويذهب الى أين ؟
pergi mana?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
إلى أين يذهب الجميع
ke mana mereka nak pergi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
إلى أين يذهب المال؟
-kemana duit itu mengalir?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- - أين يذهب الجميع؟ -
- di mana semua orang pergi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
لا يهم إلى أين يذهب القطار
tak peduli keanapun mereka pergi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-إلي أين يذهب قطار الثامنة؟
- berapa jauh keretapi pukul 8 pergi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-هذا الشيء ، إلى أين يذهب؟
- benda tu, mana ia pergi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
إلى أين ؟
di mana?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
اين يذهب جيسي
dia nak pergi mana?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-إلى أين ؟
belok kiri.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
أين يذهبون؟
ke mana mereka pergi?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- ألى أين؟ -
- going mana?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
إلى أين يذهبون؟
ke mana mereka pergi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
لنتبعهم ونرى الى اين يذهبون
kita kena jejak mereka dan siasat.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ماذا؟ - إلى أين يذهبون؟
- mereka mahu ke mana?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
-هو الإخوة و الأخوات" "
"iaitu kakak dan adik...."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering