Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
مزاعم الجهتين المطالبتين
a. alegaciones de los reclamantes
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(أ) وصف المطالبتين 256 60
a) descripción de las reclamaciones 256 63
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ألف - مزاعم الجهتين المطالبتين
a. alegaciones de los reclamantes
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
وأوصى الفريق بالتعويض عن هاتين المطالبتين.
el grupo ha recomendado que se pague una indemnización por estas dos reclamaciones.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وتتوقع اللجنة الاستشارية تسوية المطالبتين المتبقيتين بسرعة.
la comisión consultiva espera que todas las reclamaciones pendientes se liquiden sin demora.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وأدخل الفريق تعديلات محددة على المطالبتين القابلتين للتعويض.
el grupo ha efectuado ajustes específicos en las dos reclamaciones indemnizables.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(ز) تفاعل المطالبتين المتعلقتين بخسائر الحافظة وتكاليف الاقتراض
g) la interacción entre las reclamaciones por pérdida de cartera y costo de los préstamos y las
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
259- يطبق الفريق الاستنتاجات المذكورة أعلاه على المطالبتين قيد الاستعراض.
259. el grupo aplica las mencionadas conclusiones a las reclamaciones objeto de examen.
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وأقر مجلس الإدارة لاحقاً التوصيتين المتعلقتين بالمطالبتين ومُنح التعويض لصاحبي المطالبتين.
posteriormente el consejo de administración aprobó las recomendaciones relativas a las reclamaciones, y se pagaron las indemnizaciones a los reclamantes.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
13 - تكرر مطالبتها بالتنفيذ التام لقرار مجلس الأمن 1860 (2009)؛
13. reitera su exigencia de que se aplique plenamente la resolución 1860 (2009) del consejo de seguridad;
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet: