Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
مانويل
manuel
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:
مانويل ..
¡manuel... ese brazo, levántalo, mi vida!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
...مانويل
así que, manuel...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
أسفل مانويل
¡abajo, manuelito, abajo, ahí!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
هيه , مانويل
¡eh, manuel!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
هيه، مانويل.
- hola, manuel. - no, qué mala soy.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"مانويل ديجو"
¡manuel diego!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
خوسيه مانويل
jose chavez
Senast uppdaterad: 2022-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
حسنا يا مانويل.
muy bien, manuel.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
مانويل كامبوس !
manuel campos.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"طاب يومك "مانويل
- buen día, manuel.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
-اصغ يا "مانويل"
escucha, manuel...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- "كلا ،يا" مانويل .
- no, manoel.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
-كارلوس)، (مانويل) )
hey, carlos, manuel. aguanta.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-ابتعد يا مانويل
- manuel! quieta!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
)توقيع( مانويل تيو
(firmado) manuel tello
Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
! (أحسنت يا (مانويل
¡bien hecho, manuel!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: