Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
النعمة مع جميعكم. آمين. الى العبرانيين كتبت من ايطاليا على يد تيموثاوس
ang biyaya'y sumainyo nawang lahat. siya nawa.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ولما فتحته رأت الولد واذا هو صبي يبكي. فرقّت له وقالت هذا من اولاد العبرانيين.
at kaniyang binuksan, at nakita niya ang bata: at narito, ang sanggol ay umiyak. at kaniyang kinaawaan at sinabi, ito'y isa sa mga anak ng mga hebreo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وبعض العبرانيين عبروا الاردن الى ارض جاد وجلعاد. وكان شاول بعد في الجلجال وكل الشعب ارتعد وراءه
ang iba nga sa mga hebreo ay tumawid sa jordan na patungo sa lupain ng gad, at ng galaad; nguni't si saul ay nasa gilgal siya, at ang buong bayan ay sumunod sa kaniya na nanginginig.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وفي تلك الايام اذ تكاثر التلاميذ حدث تذمر من اليونانيين على العبرانيين ان اراملهم كنّ يغفل عنهنّ في الخدمة اليومية.
nang mga araw ngang ito, nang dumadami ang bilang ng mga alagad, ay nagkaroon ng bulongbulungan ang mga greco-judio laban sa mga hebreo, sapagka't ang kanilang mga babaing bao ay pinababayaan sa pamamahagi sa araw-araw.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
من جهة الختان مختون في اليوم الثامن من جنس اسرائيل من سبط بنيامين عبراني من العبرانيين. من جهة الناموس فريسي.
na tinuli ng ikawalong araw, mula sa lahi ng israel, mula sa angkan ni benjamin, hebreo sa mga hebreo; tungkol sa kautusan, ay fariseo;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فسمع الفلسطينيون صوت الهتاف فقالوا ما هو صوت هذا الهتاف العظيم في محلّة العبرانيين. وعلموا ان تابوت الرب جاء الى المحلّة.
at nang marinig ng mga filisteo ang ingay ng hiyaw, ay nagsipagsabi, ano ang kahulugan ng ingay nitong malakas na hiyaw sa kampamento ng mga hebreo? at kanilang natalastas na ang kaban ng panginoon ay ipinasok sa kampamento.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فقدموا له وحده ولهم وحدهم وللمصريين الآكلين عنده وحدهم. لان المصريين لا يقدرون ان يأكلوا طعاما مع العبرانيين لانه رجس عند المصريين.
at kanilang hinainan siyang bukod, at silang bukod, at ang mga egipcio na kumakaing kasama niya ay bukod: sapagka't ang mga taga egipcio ay hindi makakaing kasalo ng mga hebreo; sapagka't kasuklamsuklam ito sa mga egipcio.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: