Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
مرحبا كيف حالك
hallo, wie geht es dir
Senast uppdaterad: 2018-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
مرحبا كيف حالك؟
hallo. wie geht's?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
مرحبا , كيف حالك ؟
hi. alles in ordnung?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
مرحبا - كيف حالك؟
wie geht es dir?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(مرحبا، كيف حالك؟
- hallo. ich bin will.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
مرحبا كيف حالِك
hallo. wie geht's?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
مرحباً كيف حالك؟
- hey, wie geht's?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
مرحباً , كيف حالك؟
- hallo, wie geht's?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
-مرحباً كيف حالك ؟
hey, mann, wie geht's dir?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-مرحباً -كيف حالك؟
- hallo, jungs!
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-مرحباً ؟ -كيف حالك ؟
he, wie geht's dir?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
مرحباً كيف حالكِ؟
hey, wie geht's?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
مرحباً , كيف حالكِ ؟
oh, hallo. wie geht's ihnen?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
مرحباً ، كيف حالكِ؟
- hi! wie geht's?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-مرحباً , كيف حالكِ ؟
hallo, wie fühlen sie sich?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
-مرحباً، كيف حالكِ؟
- ist mir ein vergnügen.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- مرّحباً، كيفَ حالُك ؟ -
- gut, und ihnen?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: