Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
فاملأوا انتم مكيال آبائكم.
töltsétek be ti is a ti atyáitoknak mértékét!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
حيث جربني آبائكم. اختبروني وابصروا اعمالي اربعين سنة.
a hol a ti atyáitok próbára tevéssel megkísértének engem és látták az én cselekedeteimet negyven esztendeig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
الرب اله آبائكم يزيد عليكم مثلكم الف مرّة ويبارككم كما كلمكم.
az Úr, a ti atyáitoknak istene szaporítson meg titeket ezerszerte is inkább mint most vagytok, és áldjon meg titeket, a miképen igérte néktek!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فالآن امثلوا فاحاكمكم امام الرب بجميع حقوق الرب التي صنعها معكم ومع آبائكم.
most azért álljatok elõ, hadd perlekedjem veletek az Úr elõtt az Úrnak minden jótéteményei felett, a melyeket cselekedett veletek és a ti atyáitokkal.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وان لم تسمعوا صوت الرب بل عصيتم قول الرب تكن يد الرب عليكم كما على آبائكم.
ha pedig az Úr szavára nem hallgattok, és az Úr szava ellen engedetlenek lesztek: az Úrnak keze ellenetek leend, miként a ti atyáitok ellen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
اذا تشهدون وترضون باعمال آبائكم. لانهم هم قتلوهم وانتم تبنون قبورهم.
tehát bizonyságot tesztek és jóvá hagyjátok atyáitok cselekedeteit; mert azok megölték õket, ti pedig építitek sírjaikat.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
فهوذا انتم قد قمتم عوضا عن آبائكم تربية اناس خطاة لكي تزيدوا ايضا حمو غضب الرب على اسرائيل.
És ímé feltámadtatok a ti atyáitok helyett, bûnös emberek maradékai, hogy az Úr haragjának tüzét még öregbítsétek izráel ellen.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
لم يذلّوا الى هذا اليوم ولا خافوا ولا سلكوا في شريعتي وفرائضي التي جعلتها امامكم وامام آبائكم
nem alázták meg magokat mind e mai napig se, és nem féltek, sem az én törvényem szerint nem jártak, sem az én parancsolataim szerint, a melyeket elõtökbe és a ti atyáitok elébe adtam.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
آثامكم وآثام آبائكم معا قال الرب الذين بخروا على الجبال وعيروني على الآكام فاكيل عملهم الاول في حضنهم
vétkeitekért és atyáitok vétkeiért mind együtt, szól az Úr, a kik hegyeken tettek jóillatot és halmokon csúfoltak engemet meg, és visszamérem elõször jutalmokat keblökre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
اذهب واجمع شيوخ اسرائيل وقل لهم الرب اله آبائكم اله ابراهيم واسحق ويعقوب ظهر لي قائلا اني قد افتقدتكم وما صنع بكم في مصر.
menj el és gyûjtsd egybe az izráel véneit és mondd ezt nékik: az Úr, a ti atyáitok istene, Ábrahámnak, izsáknak és jákóbnak istene megjelent nékem, mondván: megemlékeztem rólatok és arról a mit elkövettek rajtatok Égyiptomban.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
وقال الله ايضا لموسى هكذا تقول لبني اسرائيل يهوه اله آبائكم اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب ارسلني اليكم. هذا اسمي الى الابد وهذا ذكري الى دور فدور.
És ismét monda isten mózesnek: Így szólj az izráel fiaihoz: az Úr, a ti atyáitoknak istene, Ábrahámnak istene, izsáknak istene és jákóbnak istene küldött engem ti hozzátok. ez az én nevem mind örökké és ez az én emlékezetem nemzetségrõl nemzetségre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
اصنع بالبيت الذي دعي باسمي عليه الذي انتم متكلون عليه وبالموضع الذي اعطيتكم وآبائكم اياه كما صنعت بشيلو.
azért úgy cselekszem e házzal, a mely az én nevemrõl neveztetik, a melyben ti bizakodtok, és e hellyel, a melyet néktek és a ti atyáitoknak adtam, a mint silóval cselekedtem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: