Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
( hər kəsi yalnız qüvvəsi çatdığı qədər yükləyərik .
[ [ Аллах предписывает человеку совершать только то , на что у него хватает сил . Более того , религиозные предписания не отнимают у человека все силы , и это свидетельствует о милости и мудрости Аллаха .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
biz hər kəsi yalnız onun qüvvəsi çatdığı qədər yükləyirik .
И будут они обитателями рая и будут пребывать в нем вечно .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
( can ) boğaza yetişdiyi ( ölüm gəlib çatdığı ) zaman
А если бы - тогда она дойдет до гортани ,
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onların əcəlinin çatdığı an bircə saat belə nə yubanar , nə də tezləşə bilər .
И когда наступит День воскресения , никто не сможет отдалить возмездие или приблизить его . Пусть же грешники остерегаются ослушания , пока им предоставлена отсрочка , ибо очень скоро пробьет час , после которого никто не получит отсрочки . ] ]
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ölçüyə və çəkiyə ədalətlə tam riayət edin . biz hər kəsi yalnız onun qüvvəsi çatdığı qədər yükləyərik .
Не возлагаем Мы на душу ничего , кроме возможного для нее [ никого не обязываем делать то , что ему не под силу ] .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
biz hər kəsi yalnız onun qüvvəsi çatdığı qədər yükləyərik . söz söylədiyiniz zaman , qohumunuz olsa belə , ədalətli olun .
Когда будете говорить , то будьте правдивы , если бы это относилось и к родственникам .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lakin allah onlara müəyyən vaxta qədər möhlət verir . onların əcəlinin çatdığı an bircə saat belə nə yubanar , nə də tezləşə bilər .
Но Он отсрочивает им до определенного предела , когда же придет их предел , они ни на час не замедлят его и не ускорят .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah hər kəsi yalnız onun qüvvəsi çatdığı qədər mükəlləf edər . hər kəsin qazandığı xeyir yalnız onun özünə , qazandığı şər də yalnız öz əleyhinədir .
Бог обязывает душу только к тому , что для неё удобоисполнимо : для неё то , что приобрела она и против неё то , что приобрела она . Господи наш !
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nəhayət , ( müşriklərdən ) birinin ölümü gəlib çatdığı zaman o belə deyər : “ ey rəbbim !
В то время , когда кому нибудь из них придёт смерть , он говорит : " Господи !
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
qadınlarınızı ( ric ’ i talaqla ) boşadığınız və onların gözləmə müddəti başa çatdığı zaman onları ya xoşluqla saxlayın , ya da xoşluqla buraxın .
Если вы развелись с вашими женами , и они выждали положенный им срок , то либо удержите их на разумных условиях , либо отпустите их на разумных условиях .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
onlardan gücün çatdığı kimsələri səsinlə günaha təhrik et , atlı və piyadanı onların üstünə yerit , mallarına və övladlarına şərik ol , onlara vədlər ver . Şübhəsiz ki , şeytan onlara ancaq yalan vədlər verər .
Введи в соблазн тех из них , Кого ( сумеет ) совратить твой голос , И направляй на них все воинства твои , И соучаствуй с ними в их добре и детях , Давай ( заманчивые ) обещанья - Ведь Сатана умеет обещать лишь для обмана , -
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nəhayət , ( müşriklərdən ) birinin ölümü gəlib çatdığı zaman o belə deyər : “ ey rəbbim ! məni geri ( dünyaya ) qaytar !
А когда придет к одному из них [ из тех многобожников ] смерть [ когда он увидит обещанное ему наказание ] , он скажет : « Господи , верни меня ( обратно в этот мир ) :
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: