Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Əgər siz peyğəmbərə kömək etməsəniz , bilin ki , allah ona artıq kömək göstərmişdir .
Если ( сейчас ) вы не поможете ему , ( Аллах ему окажет помощь ) .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Əgər doğru danışanlarsınızsa , bilin ki , əslində allah sizi imana gətirməklə sizə mərhəmət göstərmişdir ! ”
[ [ Аллах оказал им великую милость тем , что сотворил их и одарил бесчисленными зримыми и незримыми благами . Но наряду с этим Он указал им прямой путь , помог принять ислам и наделил верой , и это благодеяние Всевышнего по праву превосходит все остальные . ] ]
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Əgər siz peyğəmbərə kömək etməsəniz , bilin ki , allah ona artıq kömək göstərmişdir . o vaxt kafirlər onu iki nəfərdən ikincisi olaraq məkkədən çıxartdılar .
Если вы ( о , сподвижники ) не поможете ему [ пророку Мухаммаду ] , то ведь уже помог ему Аллах , когда изгнали его те , которые стали неверными [ многобожники ] ( из Мекки ) , ( и когда он ) был вторым из двоих [ [ Пророк Мухаммад переселялся в Медину вместе в Абу Бакром ас-Сыддиком . ] ] [ одним из двоих ] .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah möminlərə , öz aralarından onlara allahın ayələrini oxuyan , onları günahlardan təmizləyən , onlara kitabı və hikməti ( sünnəni ) öyrədən bir elçi göndərməklə mərhəmət göstərmişdir .
Аллах оказал милость первым верующим - сподвижникам Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует , - когда воздвиг среди них посланника из них самих , который читает им айаты Аллаха , очищает их и учит их знанию Корана и Сунны .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beləliklə , biz onların bir qismini digəri ilə sınadıq ki , onlar desinlər : “ məgər allah bizim aramızdan ancaq bunlara lütf göstərmişdir ? ”
И Мы так испытывали одних людей другими , что [ богатые курайшиты , указывая на бедных ] , спросили [ с издевкой ] : " Неужели этим-то Он и оказал благоволение среди нас ? "
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
( yə ’ qub ) dedi : “ xeyr ( heç də dediyiniz kimi deyildir ) , sizin öz nəfsiniz sizi bu işə sövq etmişdir ( çirkin əməlinizi sizə gözəl göstərmişdir ) .
[ Отец ] сказал : " Да , только сердца ваши подсказали вам [ такое ] деяние .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering