You searched for: gogaraco (Baskiska - Afrikaans)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Basque

Afrikaans

Info

Basque

gogaraco

Afrikaans

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Baskiska

Afrikaans

Info

Baskiska

bere gratiazco gloriaren laudoriotan, ceinez bere gogaraco eguin baiquaitu bere maitean.

Afrikaans

tot lof van die heerlikheid van sy genade waarmee hy ons begenadig het in die geliefde.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

baina emaztedunac, artha du munduco gaucéz, nolatan emaztearen gogaraco daten.

Afrikaans

maar die getroude is besorg oor die dinge van die wêreld, hoe hy die vrou sal behaag.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ecen gauça hautan christ cerbitzatzen duena, iaincoaren gogaraco da, eta laudatua da guiçonéz.

Afrikaans

want hy wat christus hierin dien, is aan god welgevallig en by die mense geag.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eztuc nehor guerlán empatchatzen vicitzeco eguitecoéz, guerla eguiteco hautatu duenaren gogaraco dençát.

Afrikaans

niemand wat 'n krygsman is, wikkel hom in die werksaamhede van die lewensonderhoud nie, sodat hy die een kan behaag wat hom vir die diens gewerf het.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ecen baldin aitzinetic bada gogo prest içatea, nehor duenaren arauez gogaraco da, eta ez eztuenaren arauez.

Afrikaans

want as die bereidwilligheid daar is, is dit welgevallig volgens wat iemand besit, nie volgens wat hy nie besit nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

iudean diraden desobedientetaric deliura nadinçát, eta ierusalemen eguiteco dudan administratione haur, sainduén gogaraco dençát:

Afrikaans

dat ek verlos mag word van die ongehoorsame mense in judéa en dat my diensbetoning aan jerusalem aanneemlik mag wees vir die heiliges,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

dembora hartan sor cedin moyses, eta cen iaincoaren gogaraco: cein hirur hilebethez haci içan baitzén bere aitaren etchean.

Afrikaans

in dié tyd is moses gebore, en hy was wonderlik mooi. drie maande lank is hy in die huis van sy vader versorg;

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ecen ni igorri nauena enequin da: eznau vtzi neuror aitac, ceren nic haren gogaraco gauçác eguiten baititut bethiere.

Afrikaans

en hy wat my gestuur het, is met my; die vader het my nie alleen gelaat nie, omdat ek altyd doen wat hom welgevallig is.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

iaunari dagocan beçala ebil çaiteztençát, gauça gucietan haren gogaraco çaretençát, obra on orotan fructificatzen duçuela, eta aitzinaratzen çaretala iaincoaren eçagutzean.

Afrikaans

sodat julle waardiglik voor die here mag wandel om hom in alles te behaag en julle in elke goeie werk vrug mag dra en in die kennis van god mag groei,

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

Çuec-ere harri vici anço edifica çaitezte, etche spiritual, sacrificadoregoa saindu, iesus christez iaincoaren gogaraco sacrificio spiritual offrendatzeco.

Afrikaans

en laat julle ook soos lewende stene opbou, tot 'n geestelike huis, 'n heilige priesterdom, om geestelike offers te bring wat aan god welgevallig is deur jesus christus.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ni-ere gauça gucietan gucién gogaraco naicen beçala, bilhatzen eztudala neure probetchu propria: baina anhitzena, salua ditecençat.

Afrikaans

net soos ek almal in alles behaag en nie my eie voordeel soek nie, maar dié van baie, sodat hulle gered kan word.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ecen orain guiçonéz predicatzen dut ala iaincoaz? ala guiçonén gogara eguin nahiz nabila? segur baldin oraino guiçonén gogaraco baninz, christen cerbitzari ezninçande.

Afrikaans

soek ek dan nou die guns van mense, of van god? of probeer ek om mense te behaag? as ek nog mense behaag, dan sou ek nie 'n dienskneg van christus wees nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

gaineracoaz bada anayeác, othoizten çaituztegu, eta requeritzen iesus iaunaz, gureganic recebitu vkan duçuen beçala, nola ebili behar çareten eta iaincoaren gogaraco içan, guerotic guerora auançago çaitezten.

Afrikaans

verder dan, broeders, vra en vermaan ons julle in die here jesus dat julle, soos julle van ons geleer het hoe julle moet wandel en god behaag, nog oorvloediger mag wees.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

bada recebitu vkan ditut gauça guciac, eta abundantia dut: complitu içan naicela, diot, epaphroditeganic recebituric çueçaz igorriac, vrrin onetaco vssain anço, iaincoaren gogaraco eta placentiataco sacrificio.

Afrikaans

maar ek het alles ontvang, en ek het oorvloed. ek het dit volop noudat ek van epafrodítus ontvang het wat deur julle gestuur is, 'n lieflike geur, 'n welgevallige offer, welbehaaglik by god.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

bada viandác ezgaitu iaincoaren gogaracotzenago: ecen ian badeçagu-ere, ezgara vkansuago: eta ian ezpadeçagu-ere, eztugu gutiago.

Afrikaans

maar die voedsel bring ons nie nader by god nie; want as ons eet, het ons geen oorvloed nie, en as ons nie eet nie, ly ons geen gebrek nie.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,149,785 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK