You searched for: eguia (Baskiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Basque

English

Info

Basque

eguia

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Baskiska

Engelska

Info

Baskiska

etsay eguin natzaiçue eguia erraiten drauçuedanean?

Engelska

am i therefore become your enemy, because i tell you the truth?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eta ceren nic eguia erraiten baitut, eznauçue sinhesten.

Engelska

and because i tell you the truth, ye believe me not.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

(ecen spirituaren fructua consistitzen da ontassun eta iustitia eta eguia gucitan)

Engelska

(for the fruit of the spirit is in all goodness and righteousness and truth;)

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

eguia da, nic batheyatzen çaituztet vrez, baina harc batheyaturen çaituzte spiritu sainduaz.

Engelska

i indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the holy ghost.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

condemna ditecençat eguia sinhetsi vkan eztuten guciac, baina iniquitatean placer hartu vkan dutenac.

Engelska

that they all might be damned who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

diotsa iesusec, ni naiz bidea eta eguia eta vicitzea: nehor ezta ethorten aitagana niçaz baicen.

Engelska

jesus saith unto him, i am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the father, but by me.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

bada, eznaiz nagui içanen gauça hauçaz bethiere çuen orhoit eracitera, iaquinsu eta confirmatuac baçarete-ere eguia hunetan.

Engelska

wherefore i will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ceinen publicaçale eta apostolu ni ordenatu içan bainaiz (eguia cioat christean etzioat gueçurric) gentilén doctor federequin eta eguiarequin.

Engelska

whereunto i am ordained a preacher, and an apostle, (i speak the truth in christ, and lie not;) a teacher of the gentiles in faith and verity.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

bada çuen arimác purificatu içanic, obeditzen duçuela eguia spirituaz, anayetassunezco charitate fictione gabecorequin, bihotz chahuz elkarri on eritzoçue affectionatuqui:

Engelska

seeing ye have purified your souls in obeying the truth through the spirit unto unfeigned love of the brethren, see that ye love one another with a pure heart fervently:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ecen eguia duc, circoncisionea probetchable dela, baldin leguea beguira badeçac: baina baldin leguearen hautsle bahaiz, hire circoncisionea preputio bilhatzen duc.

Engelska

for circumcision verily profiteth, if thou keep the law: but if thou be a breaker of the law, thy circumcision is made uncircumcision.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

diotsa pilatec, cer da eguia? eta haur erran çuenean, berriz ilki cedin iuduetara, eta dioste, nic eztut erideiten haur baithan causaric batre.

Engelska

pilate saith unto him, what is truth? and when he had said this, he went out again unto the jews, and saith unto them, i find in him no fault at all.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

baina nic eguia erraiten drauçuet, behar duçue ni ioan nadin: ecen baldin ioan ezpanadi, consolaçalea ezta ethorriren çuetara: baina baldin ioan banadi, igorriren dut hura çuetara.

Engelska

nevertheless i tell you the truth; it is expedient for you that i go away: for if i go not away, the comforter will not come unto you; but if i depart, i will send him unto you.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ancianoac andre elegituari, eta haren haourrey, cein nic eguiaz maite baititut, eta ez nic neurorrec solament, baina eguiá eçagutu vkan duten guciéc-ere:

Engelska

the elder unto the elect lady and her children, whom i love in the truth; and not i only, but also all they that have known the truth;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,772,905,106 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK