Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
(baina haur erraiten çuen haren enseyatzeagatic, ecen berac baçaquian, cer eguiteco çuen)
bet to viņš sacīja, viņu pārbaudīdams, jo pats zināja, ko darīs.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta ceren ezpaitzuen mengoaric nehorc testifica leçan guiçonaz: ecen berac baçaquian cer cen guiçonean.
un viņam nebija vajadzības, lai kāds liecinātu par cilvēku, jo pats zināja, kas ir cilvēkā.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina badirade batzu çuetaric sinhesten eztutenic. ecen baçaquian hatseandanic iesusec cein ciraden sinhesten etzutenac, eta cein cen hura tradituren çuena.
gars ir tas, kas atdzīvina, miesa neder nekam. vārdi, ko es jums runāju, ir gars un dzīvība.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta baçaquian leku hura iudasec-ere, ceinec traditzen baitzuen hura: ecen anhitzetan iesus bildu içan cen hara bere discipuluequin.
bet arī jūdass, nodevējs, zināja šo vietu, jo jēzus ar saviem mācekļiem bieži tur sapulcējās.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta dastatu çuenean mestedostalac vr mahatsarno eguin içan cena (eta etzaquian nondic cen: baina vra karreatu çuten cerbitzariéc baçaquiten) deitzen du sposoa mestedostalac,
bet, kad galdzinis nogaršoja ūdeni, tas bija pārvērsts vīnā. nezinādams, no kurienes tas (kamēr apkalpotāji, kas smēla ūdeni, to zināja), galdzinis aicināja līgavaini.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: