Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
eta sar cedin zachariasen etchera, eta saluta ceçan elisabeth.
un viņa, iegājusi zaharija namā, sveicināja elizabeti.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta iesusec ethorriric iaun haren etchera eta ikussiric soinulariac, eta gendetzea tumultu ari cela,
un kad jēzus atnāca priekšnieka mājā un redzēja stabulnieku un trokšņotāju pūli, viņš sacīja:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta bertan synagogatic ilkiric, ethor citecen simonen eta andriuen etchera iacquesequin eta ioannesequin.
un nekavējoties viņi izgāja no sinagogas un kopā ar jēkabu un jāni gāja pētera un andreja namā.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta igorri içan ciradenéc, etchera itzuli ciradenean, eriden ceçaten cerbitzari eri içana sendoric.
un tie, kas bija sūtīti, atgriezušies mājās, atrada slimo kalpu veselu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta ioan içan cenean bere etchera, eriden ceçan deabrua ilki cela, eta alabá ohe gainean cetzala.
un tā, nogājusi savās mājās, atrada meitiņu gultā guļam; un ļaunais gars viņu bija atstājis.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta erran ceçan harc, othoitz eguiten drauat beraz, aitá, igor deçán hori ene aitaren etchera.
un viņš sacīja: tad es lūdzu tevi, tēvs, sūti viņu mana tēva namā,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baldin cembeit ethorten bada çuetara, eta doctrina haur ezpaitu ekarten, hura ezteçaçuela recebi etchera, ezeta saluta.
ja kas nāk pie jums un nesludina šo mācību, tādu neuzņemiet savās mājās un nesveiciniet viņu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta ethor cedin capernaumera: eta etchera cenean, interroga citzan, cer bidean iharduquiten cenduten elkarren artean?
bet viņi klusēja, jo tie ceļā savā starpā bija strīdējušies, kurš no tiem lielāks.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta bere etchera eramanic, mahaina eçar ciecén: eta aleguera cedin, ceren bere etche guciarequin sinhetsi vkan baitzuen iaincoa baithan.
un viņš atveda tos savā mājā, sēdināja pie galda un priecājās kopā ar visu savu namu, ticēdams dievam.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta guertha cedin hec ioaiten ciradela, hura sar baitzedin burgu batetan: eta emazte, martha deitzen cen batec recebi ceçan hura bere etchera.
bet notika, ka, tālāk iedami, viņi nonāca kādā miestā; un kāda sieviete, vārdā marta, uzņēma viņu savā namā.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta etche hartan berean çaudete, iaten eta edaten duçuela aitzinera emanen çaiçuenetic: ecen languilea bere sariaren digne da. etzaiteztela iragan etchetic etchera.
bet tanī pat namā palieciet un ēdiet, un dzeriet, kas viņiem ir, jo strādnieks ir savas algas cienīgs! nestaigājiet no vienas mājas otrā!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecin nehorc borthitz baten ostillamenduac, haren etchera sarthuric, pilla ahal ditzaque, baldin lehen borthitza esteca ezpadeça: eta orduan haren etchea pillaturen du.
neviens nespēj, spēcīgā namā iegājis, tā rīkus laupīt, pirms nebūs stiprais saistīts; un tad viņš tā namu izlaupīs.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta etchera sarthuric eriden ceçaten haourtchoa bere ama mariarequin: eta ahozpez adora ceçaten hura, eta bere thesaurac desplegaturic presenta cietzoten estrenác, vrrhe, encensu, eta myrrha.
un tie, iegājuši mājā, atrada bērnu un viņa māti mariju; un viņu, zemē nometušies, pielūdza; un tie, atvēruši savas mantas, upurēja viņam zeltu, vīraku un mirres.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta hec erran ceçaten, cornelio centenera, guiçon iustoa eta iaincoaren beldurra duena, eta iuduén natione guciaz testimoniage duena, diuinoqui aingueru saindu batez aduertitu içan duc erekar ençan hi bere etchera, eta minçatzen ençun ençan.
tie sacīja: simtnieks kornēlijs, taisnīgs un dievbijīgs vīrs, ko godina visa jūdu tauta, saņēma pamācību no svētā eņģeļa, lai aicinātu tevi savā namā un uzklausītu tavus vārdus.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina baldin cembeit emazte alhargunec haourric, edo ilobassoric badu, ikas beçate lehenic berén etche proprira pietateren eracusten, eta burhassoetara ordainaren rendatzen: ecen haour duc on eta placent iaincoaren aitzinean.
bet ja kādai atraitnei ir bērni vai bērnu bērni, tad lai tā vispirms mācās valdīt savu māju un parādīt pateicību saviem vecākiem, jo tā tas dievam patīk.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: