Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
so
os
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
leihoak antolatuaction that reorganizes the windows so that they are in cascade
ਅਣ- ਕਲੱਸਟਰ ਵਿੰਡੋaction that reorganizes the windows so that they are in cascade
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
signature here is meant in cryptographic terms, so the signature of a file.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
batch itzulpena osatutathis message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
ਬਦਲਵਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਫੋਲਡਰ: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ez erakutsi abiaraziko den komandoa elkarrizketantransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that its like a dialog box rather than some separate program
ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਚੱਲਣ ਵਾਲੀ ਕਮਾਂਡ ਨਾ ਵੇਖਾਓtransient means that the kdesu app will be attached to the app specified by the winid so that it is like a dialog box rather than some separate program
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
adar karpeta: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
ਬਰਾਂਚ ਫੋਲਡਰ: this message contains text from documentation, so use its translation when you' re translating docs
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
editatu uneko mezua gnome editore lehenetsiarekinsend" and "queuesend" button, so "toolbarsend
send" and "queuesend" button, so "toolbarsend
Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aldatu markatzaileathe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
the text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: