Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
baldineta spirituaz guidatzen baçarete, etzarete leguearen azpico.
Если же вы духом водитесь, то вы не под законом.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta baldin çuec christenac baçarete, beraz abrahamen haci çarete, eta promessaren arauez heredero.
Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bada baldin gaztigamendu gabe baçarete, ceinetan participant baitirade guciac, beraz bastard çarete eta ez seme.
Если же остаетесь без наказания, которое всем обще,то вы незаконные дети, а не сыны.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bada baldin resuscitatu içan baçarete christequin, garayan diraden gauçác bilhaitzaçue, non baita christ iaincoaren escuinean iarria.
Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bada baldin hil baçarete christequin munduco rudimentez den becembatean, cergatic nehorc ordenançaz cargatzen çaituzte, munduan vici bacinete beçala?
Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, тодля чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceinez saluatzen-ere baitzarete, baldin orhoit baçarete cer maneraz hura denuntiatu drauçuedan: baldin alfer sinhetsi vkan ezpaduçue.
которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta hec erran cieçoten, bay. eta iesusec erran ciecén, nic edaten dudan copá edanen baduçue, eta ni batheyatzen naicen baptismoaz batheyaturen baçarete:
Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baldin christen icenean iniuriatzen baçarete, dohatsu çarete ecen çuen gainean reposatzen da gloriaren eta iaincoaren spiritua, heçaz den becembatean blasphematzen dena, baina çueçaz den becembatean glorificatzen dena.
Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bay baldin egoiten baçarete fedean fundatuac eta fermu, eta erautzen ezpaçarete ençun vkan duçuen euangelioco sperançatic, cein euangelio ceruären azpico creatura ororen artean predicatu içan baita, ceinetaco ministre ni paul eguin içan bainaiz:
если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orduan dioste, ene copá edanen baduçue, eta ni batheyaturen naicén baptismoaz batheyaturen baçarete: baina ene escuinean edo ezquerrean iartea, ezta ene emaiteco, baina emanen çaye ene aitaz appainduric dauèney.
И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит , но кому уготовано Отцем Моим.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: