You searched for: baita ni ere (Baskiska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Baskiska

Spanska

Info

Baskiska

baita ni ere

Spanska

Senast uppdaterad: 2024-01-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ni ere

Spanska

yo a ti también

Senast uppdaterad: 2020-04-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

bera irakaslea da, baita ni ere.

Spanska

Él es profesor, y yo también.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

ni ere bai

Spanska

yo tambien

Senast uppdaterad: 2020-01-28
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

ni ere bai zuri

Spanska

yo tambien soy blanco

Senast uppdaterad: 2023-12-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

bai, ni ere uste horrekoa naiz.

Spanska

sí, yo también lo creo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

Çareten ene imitaçale, ni-ere christen beçala.

Spanska

sed vosotros imitadores de mí; así como yo lo soy de cristo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

haraguiaren arauez anhitz gloriatzen diradenaz gueroz, ni-ere gloriaturen naiz.

Spanska

ya que muchos se jactan según la carne, también yo me jactaré

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

eta nor-ere vici baita, eta sinhesten baitu ni baithan, seculan eztun hilen. sinhesten dun haur?

Spanska

y todo aquel que vive y cree en mí no morirá para siempre. ¿crees esto

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

halacotz ni-ere ençunic iesus iaunean duçuen fedea, eta saindu gucietaraco charitatea,

Spanska

por esta razón, yo también, habiendo oído de la fe que tenéis en el señor jesús y de vuestro amor para con todos los santos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

mysterio haur handia da: baina ni christez minço naiz eta eliçáz.

Spanska

grande es este misterio, pero lo digo respecto de cristo y de la iglesia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

baina ni guiçonén aitzinean vkaturen nauena, vkatua içanen da iaincoaren aingueruén aitzinean.

Spanska

pero el que me niegue delante de los hombres será negado delante de los ángeles de dios

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

ecen bethiere paubreac vkanen dituçue çuequin: baina ni eznauçue bethi vkanen.

Spanska

porque siempre tenéis a los pobres con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

ecen badaquigu leguea spiritual dela: baina ni carnal naiz, bekatuaren azpira saldua.

Spanska

porque sabemos que la ley es espiritual; pero yo soy carnal, vendido a la sujeción del pecado

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

berriz diot, nehorc ezteçan estima erhoa naicela: ezpere erho anço-ere recebi neçaçue, ni-ere appurbat gloria nadinçát.

Spanska

otra vez digo: que nadie me tome por loco. pero si no, recibidme aunque sea como a loco, para que me gloríe siquiera un poquito

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

badaquit ecen çuec abrahamen hacia çaretela: baina ni hil nahiz çabiltzate, ceren ene hitzac ezpaitu lekuric çuec baithan.

Spanska

sé que sois descendientes de abraham; no obstante, procuráis matarme, porque mi palabra no tiene cabida en vosotros

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

ecen ni neure burutic eznaiz minçatu: baina ni igorri nauen aitac berac manamendu eman draut, cer erran deçaquedan eta cer minça naiten.

Spanska

porque yo no hablé por mí mismo; sino que el padre que me envió, él me ha dado mandamiento de qué he de decir y de qué he de hablar

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Baskiska

anhitz gauça dut çueçaz minçatzeco eta iugeatzeco: baina ni igorri nauena eguiati da: eta nic harenganic ençun ditudan gauçác munduari erraiten drauzquiot.

Spanska

muchas cosas tengo que decir y juzgar de vosotros. pero el que me envió es verdadero; y yo, lo que he oído de parte de él, esto hablo al mundo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,785,231,764 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK