Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ecen scribatua da, vici naiz ni, dio iaunac, ecen niri gurthuren çait belhaun gucia: eta mihi oroc laudorio emanen drauca iaincoari.
porque está escrito: vivo yo, dice el señor, que ante mí se doblará toda rodilla, y toda lengua confesará a dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta bertan ikus ceçan, eta hari iarreiquiten çayón, glorificatzen çuela iaincoa: eta populu guciac hori ikussiric eman cieçon laudorio iaincoari.
inmediatamente recobró la vista y le seguía, glorificando a dios. y todo el pueblo al ver esto dio alabanza a dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta gentiléc iaincoa bere misericordiagatic glorifica deçaten: scribatua den beçala, halacotz laudorio emanen drauat hiri gentilén artean, eta hire icenari cantaturen diarocát.
y para que las naciones glorifiquen a dios por la misericordia, como está escrito: por tanto, yo te confesaré entre las naciones, y cantaré a tu nombre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecen cer laudorio da, baldin falta eguinic buffetatzen çaretenean pairatzen baduçue? baina baldin vngui eguiten duçuelaric eta affligitzen çaretelaric pairatzen baduçue, haur da iaincoaren gogaraco.
porque, ¿qué de notable hay si, cuando cometéis pecado y sois abofeteados, lo soportáis? pero si lo soportáis cuando hacéis el bien y sois afligidos, esto sí es aceptable delante de dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cioitela ocengui, digne da sacrificatu içan den bildotsa har deçan puissança, eta abrastassun, eta sapientia, eta indar, eta ohore, eta gloria, eta laudorio.
y decían a gran voz: "digno es el cordero, que fue inmolado, de recibir el poder, las riquezas, la sabiduría, la fortaleza, la honra, la gloria y la alabanza.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cioitela, amen: laudorio, eta gloria, eta sapientia, eta esquer, eta ohore, eta puissança, eta indar gure iaincoari secula seculacotz. amen.
"¡amén! la bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza sean a nuestro dios por los siglos de los siglos. ¡amén!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
christen hitza habita bedi çuetan largoqui sapientia gucirequin: iracasten eta admonestatzen duçuela elkar psalmuz, laudorioz, eta cantu spiritualez remerciamendurequin, cantatzen draucaçuela çuen bihotzean iaunari.
la palabra de cristo habite abundantemente en vosotros, enseñándoos y amonestándoos los unos a los otros en toda sabiduría con salmos, himnos y canciones espirituales, cantando con gracia a dios en vuestros corazones
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: