Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
diotsote, iauna, gure beguiac irequi ditecen.
sinabi nila sa kaniya, panginoon, na mangadilat ang mga mata namin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ceinec nahi baitu gende guciac salua ditecen, eta eguiaren eçagutzera ethor ditecen.
na siyang may ibig na ang lahat ng mga tao'y mangaligtas, at mangakaalam ng katotohanan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
errachago da ceruä eta lurra iragan ditecen, ecen ez leguearen punctu hutsbat eror dadin.
nguni't lubhang magaan pa ang mangawala ang langit at ang lupa, kay sa mahulog ang isang kudlit ng kautusan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anayeác, ene bihotzeco affectione ona eta iaincoagana israelgatic eguiten dudan othoitzá da salua ditecen.
mga kapatid, ang nais ng aking puso at ang aking panalangin sa dios ay patungkol sa kanila, upang sila'y mangaligtas.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta emenda ditecen, haren vorondatearen eguiteco, itzuriric deabruaren laçotic, ceinez hatzamanac baitaude.
at sila'y makawala sa silo ng diablo, na bumihag sa kanila ayon sa kaniyang kalooban.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baina scribatzeco çayela beguira ditecen idolén satsutassunetaric, eta paillardiçataric, eta gauça ithotic, eta odoletic.
kundi sumulat tayo sa kanila, na sila'y magsilayo sa mga ikahahawa sa diosdiosan, at sa pakikiapid, at sa binigti, at sa dugo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta ethorriric harengana tentaçaleac erran ceçan, baldin iaincoaren semea bahaiz, errac harri hauc ogui eguin ditecen.
at ang manunukso ay dumating at nagsabi sa kaniya, kung ikaw ang anak ng dios, ay ipagutos mo na ang mga batong ito ay maging mga tinapay.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta ikussiric iesusec hura haguitz tristetu cela, erran ceçan, cein gaitz den onhassundunac iaincoaren resumán sar ditecen!
at sa pagmamasid sa kaniya ni jesus ay sinabi, pagkahiraphirap na makapasok sa kaharian ng dios ang mga may kayamanan!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aho ber-batetaric ilkiten da benedictione eta maledictione: ezta behar, ene anayeác, hauc hunela eguin ditecen.
sa bibig din lumalabas ang pagpuri't paglait. mga kapatid ko, ang mga bagay na ito ay hindi nararapat magkagayon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
baldin eror baditez, berriz arramberri ditecen penitentiatara, ikussiric ecen iaincoaren semea berriz crucificatzen dutela hetan den becembatean, eta escarniotara emaiten dutela.
at saka nahiwalay sa dios ay di maaaring baguhin silang muli sa pagsisisi; yamang kanilang ipinapapakong muli sa ganang kanilang sarili ang anak ng dios, at inilalagay na muli siya sa hayag na kahihiyan.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecen iaincoac eçarri dic hayén bihotzetan, eguin deçaten harc placer duena, eta consenti ditecen, eta eman dieçoten bere resumá bestiari iaincoaren hitzac compli daitezqueno.
sapagka't inilagay ng dios sa kanilang mga puso na gawin ang kaniyang kaisipan, at mangagkaisa ng kaisipan, at ibigay ang kanilang kaharian sa hayop, hanggang sa maganap ang mga salita ng dios.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta discipuluac spanta citecen hitz hauçaz. baina iesusec berriz ihardesten çuela erran ciecén, haourrác, cein gaitz den abrastassunetan fida diradenac, iaincoaren resumán sar ditecen.
at nangagtaka ang mga alagad sa kaniyang mga salita. datapuwa't si jesus ay muling sumagot at nagsabi sa kanila, mga anak, kay hirap na magsipasok sa kaharian ng dios ang mga magsisiasa sa mga kayamanan!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta harc erran cieçón, cer nahi dun? diotsó, ordena eçac iar ditecen ene bi seme hauc, bata hire escuinean, eta bercea ezquerrean, hire resumán.
at sinabi niya sa kaniya, ano ang ibig mo? sinabi niya sa kaniya, ipagutos mo na itong aking dalawang anak ay magsiupo, ang isa sa iyong kanan, at ang isa sa iyong kaliwa, sa iyong kaharian.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bada baldin eliça gucia bil badadi batetara, eta guciac lengoage arrotzez minça ditecen, eta ignorantac, edo infidelac sar ditecen: eztuté erranen, ecen erhotzen çaretela?
kung ang buong iglesia nga'y magkatipon sa isang dako at lahat ay mangagsalita ng mga wika, at mangagsipasok ang mga hindi marurunong o hindi mga nagsisisampalataya, hindi baga nila sasabihing kayo'y mga ulol?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta eguna has cedin beheratzen: eta hurbilduric hamabiéc erran cieçoten, eyéc congit gendetzey, ioanic inguruco burguètara eta parropioetara, retira ditecen, eta eriden deçaten iateco, ecen hemen leku desertuan gaituc.
at nagpasimulang kumiling ang araw; at nagsilapit ang labingdalawa, at nangagsabi sa kaniya, paalisin mo ang karamihan, upang sila'y magsiparoon sa mga nayon at sa mga lupaing nasa palibotlibot, at mangakapanuluyan, at mangakakuha ng pagkain: sapagka't tayo'y nangarito sa isang ilang na dako.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: