Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
baina ierusaleme gorá, libre da, cein baita gure gución ama.
nguni't ang jerusalem na nasa itaas ay malaya, na siyang ina natin.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bada regue herodes ençunic hori trubla cedin, eta ierusaleme gucia harequin.
nang marinig ito ng haring si herodes, ay nagulumihanan siya, at pati ng buong jerusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta ikus deçaçuenean ierusaleme gendarmeriaz inguratua, orduan albeitzinequite ecen hurbil datela haren destructionea.
datapuwa't pagka nangakita ninyong nakukubkob ng mga hukbo ang jerusalem, kung magkagayo'y talastasin ninyo na ang kaniyang pagkawasak ay malapit na.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
orduan ethor cedin harengana ierusaleme eta iudea gucia, eta iordanaren inguruco comarca gucia.
nang magkagayo'y nilabas siya ng jerusalem, at ng buong judea, at ng buong lupain sa palibotlibot ng jordan;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(ecen sina mendibat da arabian ierusaleme oraingoari ihardesten draucanic) eta bere haourrequin cerbitzutan dena:
ang agar ngang ito ay bundok ng sinai sa arabia, at ito'y katulad ng jerusalem ngayon: sapagka't ito'y nasa pagkaalipin kasama ng kaniyang mga anak.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta ierusaleme aldera ciradenean, eta ethor citecenean bethphagera, oliuatzetaco mendi aldera, orduan iesusec igor citzan bi discipulu,
at nang malapit na sila sa jerusalem, at magsidating sa betfage, sa bundok ng mga olivo, ay nagsugo nga si jesus ng dalawang alagad,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eta eroriren dirade ezpataren ahoz, eta captiuo eramanen dirade natione gucietara, eta ierusaleme aurizquia içanen da gentiléz, gentilén demborác compli daitezqueno.
at sila'y mangabubuwal sa pamamagitan ng talim ng tabak, at dadalhing bihag sa lahat ng mga bansa: at yuyurakan ang jerusalem ng mga gentil, hanggang sa matupad ang mga panahon ng mga gentil.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cioela, eztrauçuegu manamendu expressez defendatu etzineçaten iracats icen horretan? eta huná, bethe duçue ierusaleme çuen doctrináz, eta nahi duçue gure gainera erekarri guiçon horren odola.
na sinasabi: ibinala naming mahigpit sa inyo na huwag kayong mangagturo sa pangalang ito: at narito, pinuno ninyo ang jerusalem ng inyong aral, at ibig ninyong iparatang sa amin ang dugo ng taong ito.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cen bada bethania hurbil ierusalemeren hamaborz stadioren inguruä:
ang betania nga'y malapit sa jerusalem, na may layong labing-limang estadio;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: