You searched for: içatea (Baskiska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Basque

German

Info

Basque

içatea

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Baskiska

Tyska

Info

Baskiska

ceinec iaincoaren formán celaric ezpaitu estimatu harrapatze iaincoaren bardin içatea:

Tyska

welcher, ob er wohl in göttlicher gestalt war, hielt er's nicht für einen raub, gott gleich sein,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

estimatzen dut bada haour on dela presenteco necessitateagatic, ecen on dela guiçonarendaco hunela içatea.

Tyska

so meine ich nun, solches sei gut um der gegenwärtigen not willen, es sei dem menschen gut, also zu sein.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

baina emazteari adatsdun içatea gloria çayola? ceren adatsa estalguitzat eman içan baitzayó.

Tyska

und dem weibe eine ehre, so sie langes haar hat? das haar ist ihr zur decke gegeben.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ala naturác berac-ere etzaituztez iracasten ecen guiçonac adatsdun içatea desohore duela?

Tyska

oder lehrt euch auch nicht die natur, daß es einem manne eine unehre ist, so er das haar lang wachsen läßt,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ecen baldin aitzinetic bada gogo prest içatea, nehor duenaren arauez gogaraco da, eta ez eztuenaren arauez.

Tyska

denn so einer willig ist, so ist er angenehm, nach dem er hat, nicht nach dem er nicht hat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

ecen baldin estaltzen ezpada emaztea, motz-ere bedi: eta baldin deshonest bada emaztearen moztu edo arradatu içatea, estal bedi.

Tyska

will sie sich nicht bedecken, so schneide man ihr das haar ab. nun es aber übel steht, daß ein weib verschnittenes haar habe und geschoren sei, so lasset sie das haupt bedecken.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

bada impossible da fede gabe haren gogaraco içatea: ecen iaincoagana ethorten denac, behar da sinhets deçan ecen iaincoa badela, eta hura bilhatzen dutenén recompensaçale dela.

Tyska

aber ohne glauben ist's unmöglich, gott zu gefallen; denn wer zu gott kommen will, der muß glauben, daß er sei und denen, die ihn suchen, ein vergelter sein werde.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Baskiska

berribat erraiten duenean, çahartzen du lehena: eta çahartzen eta ancianotzen dena abolitu içateari hurbil dagoca.

Tyska

indem er sagt: "ein neues", macht das erste alt. was aber alt und überjahrt ist, das ist nahe bei seinem ende.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,793,919,774 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK