You searched for: kantaru (Bosniska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Bosnian

Russian

Info

Bosnian

kantaru

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Bosniska

Ryska

Info

Bosniska

a na kantaru ispravnom mjerom mjerite,

Ryska

И взвешивайте верными весами,

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Bosniska

napunite mjeru kad mjerite na litru i pravo mjerite na kantaru!

Ryska

И соблюдайте полностью меру, когда отмериваете (для других), и взвешивайте верными весами.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Bosniska

pravo mjerite i na litru i na kantaru i ne zakidajte ljudima stvari njihove i ne činite zlo po zemlji praveći nered.

Ryska

Полностью соблюдайте в мере и весе справедливость [будьте честными в этом], и не уменьшайте людям их вещей [не обманывайте их] и не ходите по земле, сея беспорядок [совершая то, что запретил Аллах].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Bosniska

dolazi vam jasan dokaz od gospodara vašeg, zato pravo na litri i na kantaru mjerite i ljudima stvari njihove ne zakidajte, i red na zemlji ne remetite kad je već na njoj uspostavljen red.

Ryska

Вот пришло к вам ясное знамение [доказательство] от вашего Господа (что я послан Им). Полностью соблюдайте меру и (правильно устанавливайте) весы [не обвешивайте] и не снижайте (по несправедливости) людям (стоимость) их вещей (при покупке представляя товар худшим) и не сейте беспорядок на земле (многобожием и грехами) после устроения ее [после утверждения на ней Веры и Единобожия].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Bosniska

dolazi vam jasan dokaz od gospodara vašeg, zato pravo na litri i na kantaru mjerite i ljudima stvari njihove ne zakidajte, i red na zemlji ne remetite kad je već na njoj uspostavljen red. to je bolje za vas ako vjerujete.

Ryska

Покланяйтесь Богу: кроме Его у вас нет другого Бога; от Господа вашего пришло к вам ясное указание: соблюдайте верность в мере и весе; не вредите людям убавлением принадлежащего им; не распространяйте расстройство по земле после того, как она приведена в благоустройство. это послужит к вашему благу, если вы будете верующими.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Bosniska

i da se imetku siročeta ne približavate, osim na najljepši način, sve dok punoljetno ne postane, i da krivo na litru i na kantaru ne mjerite – mi nikoga preko njegove mogućnosti ne zadužujemo – i kad govorite, da krivo ne govorite, pa makar se ticalo i srodnika, i da obaveze prema allahu ne kršite – eto, to vam on naređuje da biste to na umu imali.

Ryska

И не приближайтесь к имуществу сироты, иначе как с тем, что лучше, пока он не достигнет (умственной и физической) зрелости; и соблюдайте меру и (устанавливайте) весы по справедливости [не обвешивайте]. Не возлагаем Мы на душу ничего, кроме возможного для нее [никого не обязываем делать то, что ему не под силу].

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,443,518 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK