You searched for: distagadurioù (Bretonska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Bretonska

Franska

Info

Bretonska

en tu all d’ar stummoù kozh a zo bet anv anezho uheloc’h e vez dastumet ivez : distagadurioù an anvioù gant brezhonegerien a-vihanik eus ar c’hornad, treuzskrivet diouzh reolennoù an api (lizherenneg fonetek etrebroadel), gant daveennoù an ditourerien ha deiziad an dastumadenn ; an adstummoù en implij a gaver an deiz a hiriv war ar c’hartennoù, er skridoù melestradurel (ign, insee, levr-pellgomz, kartenn ar gumun) pe war ar panelloù ; hag evit echuiñ, ar stummoù brezhonek embannet er skridoù brezhonek a-vremañ (kazetennoù, lennegezh, kartennoù pe rolloù a bep seurt).

Franska

en effet, en plus des graphies anciennes du nom, dont nous avons parlé ci-dessus, elle rassemble aussi : la prononciation du nom par des brittophones natifs du secteur, noté en alphabet phonétique suivant les normes de l’api (alphabet phonétique international), avec les références de l’informateur et la date du collectage ; les variantes orthographiques en usage actuellement sur les cartes et dans les documents à caractère administratif (ign, insee, annuaire téléphonique, plan communal) ou figurant sur les panneaux de signalisation existants ; et enfin, les formes bretonnes attestées dans la production en langue bretonne contemporaine (presse, littérature, cartes et autres répertoires).

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,764,035,526 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK