You searched for: fiel da viken (Bretonska - Franska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Bretonska

Franska

Info

Bretonska

da viken

Franska

définitivement. pour toujours.

Senast uppdaterad: 2014-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

breizh da viken

Franska

breton pour toujours

Senast uppdaterad: 2024-03-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

de_rc'hel soñj da viken

Franska

se souvenir du mot de passe _indéfiniment

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

kenavo da viken ma muiañ-karet.

Franska

adieu mon aimée.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

daoust ha trec’het omp bet da viken ?

Franska

la défaite est-elle définitive?

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

mirit ar follenn-c'hopr-mañ da viken

Franska

conserver ce bulletin de paie sans limitation de durée

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

daoust ha kevredidi alamagn a chomo he c’hevredidi da viken ?

Franska

même les alliés de l'allemagne resteront-ils toujours ses alliés ?

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

skarzhet 'vo ar c'harned-chomlec'h se da viken.

Franska

ce carnet d'adresses sera définitivement supprimé.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

goude e teu ar mare ma tle ar plac’h yaouank kuitaat ti he zud da viken.

Franska

dès le matin du « jour d’honneur », le musicien est à pied d’œuvre : il doit aller chercher le marié pour l’emmener en cortège chez la mariée.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

netaat istoradur ar furch a lakao holl ereoù an istoradur da vezañ diverket da viken.

Franska

effacer l'historique de navigation a pour effet de supprimer définitivement tous les liens d'historique.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

evel bep bloaz emañ yann parantoen war al lec’h evit derc’hel roudoù eus ar mare bras-se da viken.

Franska

on croit voir de nos propres yeux les cyclistes sur leurs vélos, les bousculades des journalistes en quête de quelques mots du vainqueur.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

evel mac crimon, evel gwennole, emañ bremañ e tír na n{\cs12\i Ó}g, er bed all da viken.

Franska

comme mac crimon, comme gwennole, il est maintenant au tir na-nog, dans l'eternité.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

lec'h orin ar sonerezh klasel eo europa. kemmet eo bet istor ar sonerezh da viken gant sonaozourion evel bach, beethoven, ha mozart.

Franska

l'europe est la patrie de la musique classique. des compositeurs célèbres comme bach, beethoven et mozart ont changé à jamais l'histoire de la musique.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

67 vloaz eo ar paleoantropologour yves coppens, ha da viken e chomo e anv stag ouzh hini lucy. deuet eo da vezañ brudet en ur sontañ orinoù mab-den.

Franska

paléoanthropologue dont le nom restera à jamais lié à celui de la non moins célèbre lucy, yves coppens, 67 ans, a bâti sa réputation en sondant les origines de l'homme.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

deuet eo an arzour a-benn da ezteuler bre hag aergelc'h ar mare-hont, ar santadur dibar-se aet da get da viken.

Franska

l'artiste réussit à retranscrire la magie, l'atmosphère du moment, cette impression unique qui ne se renouvellera jamais.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

hunvreal a raemp en azginivelezh telenn keltia, telenn ar vretoned. goude un hir a gousk e felle dimp gwelet anezhi o tont en-dro, hag aze emañ, da viken.

Franska

nous avons rêvé que la harpe de celtie, la harpe des bretons,\line se réveille d'un long sommeil, nous avons voulu\line qu'elle revienne, et elle est là,\line pour toujours.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

evit un devezh merdeiñ a chomo da viken en hoc'h eñvor e c'hellit lestriñ er c'hourenez da vont da zizoloiñ unan ag an 356 enezenn pe ober tro ar mor-bihan.

Franska

la presqu'île est aussi le point de départ des croisières pour une journée inoubliable qui vous permettra de découvrir une des 356 îles ou de faire le tour du golfe du morbihan.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

evit se e teu da gastell-briant da chom ur pennad e 1531 hag etre mae ha gouere 1532 a-benn prientiñ feur-emglev an unvaniezh a stag da viken an dugelezh ouzh rouantelezh bro-c’hall.

Franska

il s’attache à vaincre les oppositions bretonnes et à trouver des soutiens.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Bretonska

mes e gwened, e miz eost 1532, ar roue frañsez i añ em gavas gant stadoù breizh, a c'houlennas e vize staget da viken breizh ouzh bro-c'hall. kement-se a voe kadarnet, un nebeud mizioù àr-lerc'h e kastell plessis-macé en anjou.

Franska

mais c'est à vannes, en août 1532, que le roi françois i er rencontre les parlementaires bretons, pour décider d'un traité d'union perpétuelle, qui sera ratifié quelques mois plus tard au château de plessis-macé en anjou.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,746,397,583 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK