Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ние лобираме в подкрепа на Конвенцията по въпросите на ядрените оръжия и Протокола Хирошима-Нагасаки, защото разоръжаването е възможно.
we are lobbying for support for the nuclear weapons convention and the hiroshima-nagasaki protocol, because disarmament is possible.
Защо да не подкрепим Примерната конвенция по въпросите на ядрените оръжия и Протокола Хирошима-Нагасаки - и двете се ползват със международна подкрепа от граждански организации и политически лидери?
why not support the model nuclear weapons convention and the hiroshima-nagasaki protocol, both of which are promoted globally by civil organisations and political leaders?
При първия Международен наказателен съд тези, които без никаква военна цел решиха да употребят напалм, за да запалят цивилното население в Дрезден; тези, които решиха да употребят атомна радиация, за да унищожат цивилното население в Хирошима и Нагасаки; и тези, които решиха да убият пленените полски офицери, застрелвайки ги в тила, бяха съдниците, а би трябвало да бъдат сред обвиняемите.
at the first international criminal court, those who, without any military objective in mind, decided to use napalm to burn the civilian populations in the city of dresden; those who decided to use atomic radiation to burn the civilian populations of hiroshima and nagasaki; and those who decided to kill the imprisoned polish officers by shooting them in the back of the neck were the judges, when they really should have been included among the accused.