Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Представители на СЧП приветстваха инициативата, характеризирайки я като важна стъпка към превръщане на малцинствените въпроси в приоритет за държавата.
uhr representatives welcomed the initiative, describing it as an important step towards giving priority to minority issues.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alidea улавя общото настроение, характеризирайки Кадаре като "писателя, който накара албанския език да се гордее".
alidea captures the general mode by characterising kadare as "the writer who made the albanian language feel proud".
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Характеризирайки състоянието на албанските железници като "хаотично", министърът на транспорта и телекомуникациите Спартак Почи призова преди няколко месеца към значителни промени.
describing the state of albanian railways as "chaotic", transport and telecommunications minister spartak poci several months ago called for significant changes.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
На заседанието в Люксембург от миналата седмица Съветът на министрите на ЕС също използва силни думи по отношение на Хърватия, характеризирайки действията на страната като разочароващи и призовавайки към регионално сътрудничество и добросъседски отношения като съществена част от процеса на присъединяване към Европа.
the eu council of ministers, meeting in luxembourg last week, also had strong words for croatia, characterising the action as disappointing and calling for regional co-operation and good neighbourly relations as essential parts of the process of joining europe.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Характеризирайки Хърватия като стратегически съсед, Службата на Върховния представител посочи, че посещението на Ашдаун в Загреб цели да осигури още по-плодотворното развитие на работните контакти, установени с предишното правителство.
describing croatia as a strategic neighbour, ashdown's office said his trip to zagreb sought to ensure that the working relationship developed with the previous government would flourish.
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Регионите от група „Сближаване“ бележат слаби резултати в областта на интелигентния растеж, характеризирайки се с ниски равнища на НИРД, ниски дялове на хора с висше образование и ниска производителност.
the convergence regions score poorly on the smart growth front with low levels of r&d, low shares of higher educated and low productivity.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"Надявам се, че правителството в Скопие ще разбере това послание като силно поощрение най-после да реши спора за името," каза той, характеризирайки нуждата от решение като "по-съществена и по-неотложна от когато и да било за доброто на страната и нейното европейско бъдеще".
"i hope the skopje government will understand this message as a strong encouragement to finally solve the name dispute," he said, characterising the need for a solution as "more substantial and more urgent than ever before for the good of the country and its european future".
Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering