Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Но бъди разбран във всичко, понеси страдание, извърши делото на благовестител, изпълнявай службата си.
mais les homme méchants et imposteurs avanceront toujours plus dans le mal, égarants les autres et égarés eux-mêmes.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Днес Господ твоят Бог ти заповядва да изпълниш тия повеления и съдби; за това, пази ги и ги изпълнявай с цялото си сърце и с цялата си душа.
aujourd`hui, l`Éternel, ton dieu, te commande de mettre en pratique ces lois et ces ordonnances; tu les observeras et tu les mettras en pratique de tout ton coeur et de toute ton âme.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Чули сте още, че е било казано на старовременните: “Не си престъпвай клетвата, но изпълнявай пред Господа клетвите си”.
vous avez encore appris qu`il a été dit aux anciens: tu ne te parjureras point, mais tu t`acquitteras envers le seigneur de ce que tu as déclaré par serment.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И изпълнявайте обета ! За обета се носи отговорност .
et remplissez l' engagement , car on sera interrogé au sujet des engagements .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: