Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
не са предназначени за унищожаване или умъртвяване с цел ликвидирането на болести.
ne sont pas destinés à être détruits ou mis à mort dans le cadre d’un plan d’éradication de maladies.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
не са предназначени за унищожаване или умъртвяване с цел ликвидирането на болест; както и
ne sont pas destinés à être détruits ou mis à mort dans le cadre d’un plan d’éradication de maladies; et
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Решаващо въздействие по посока ликвидирането на бедността и социалната изолация чрез гарантиране на:
donner un élan décisif à l'élimination de la pauvreté et de l’exclusion sociale:
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
всяка евакуация на персонал, който не е включен в ликвидирането на дадена авария;
à toute évacuation du personnel non essentiel;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Все пак ликвидирането на банка или инвестиционно дружество в рамките на стандартно производство по несъстоятелност няма да е винаги възможно.
cependant, il ne sera pas toujours possible de soumettre une banque ou une entreprise d'investissement à une procédure d'insolvabilité ordinaire.
След години или десетилетия един вид може евентуално да получи широко разпространение по няколко страни и ликвидирането му да стане буквално невъзможно.
finalement, après plusieurs années ou plusieurs décennies, une espèce peut avoir colonisé plusieurs pays et se révéler quasiment impossible à éliminer.
Разходите за предотвратяването, контрола и/или ликвидирането на ИВ и на щетите за околната среда и икономиката са значителни.
les coûts liés à la prévention, au contrôle et/ou à l'éradication des ee ainsi qu'aux dommages écologiques et environnementaux qu'elles occasionnent ne sont pas négligeables.
Комисията отхвърли това изменение, защото за фитосанитарната защита на територията на Съюза е важно ликвидирането да остане единствената възможност за компетентните органи.
la commission a rejeté cet amendement étant donné qu’il est essentiel pour la protection phytosanitaire du territoire de l’union que l’éradication demeure la seule solution à envisager pour les autorités compétentes.
• Ако ликвидирането е невъзможно, необходими са ограничаване и дългосрочен контрол за спиране на по-нататъшното разпространение на инвазивните видове.
elle nécessite d’instaurer des contrôles plus stricts aux frontières et d’échanger les informations aux niveaux régional, national et international. la mise en application de la convention pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast pourrait régler un certain nombre de problèmes. • une fois les espèces envahissantes implantées, l’éradication est la mesure qui s’impose.
По подобен начин във фитосанитарната област държавите-членки могат да получават съфинансиране за разходи, свързани с ликвидирането и ограничаването на контролирани вредители по растенията.
de même, en matière phytosanitaire, les États membres peuvent recevoir un cofinancement de l'ue pour les dépenses relatives à l'éradication et à l'endiguement des organismes nuisibles pour les végétaux qui font l'objet d'une réglementation.
Ликвидирането се извършва в съответствие с член 38, параграф 1 от Директива 2006/88/eО или съгласно програма за ликвидиране.
l'éradication est effectuée conformément à l'article 38, paragraphe 1, de la directive 2006/88/ce, ou dans le cadre d'un programme d'éradication.
Конвенция № 182 относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския труд (1999 г.)
convention concernant l’interdiction des pires formes de travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination, n° 182 (1999)
не са животни, предназначени за умъртвяване в рамките на национална програма за ликвидиране на болести и не са ваксинирани срещу болестите, посочени в точка ii.2.1;
il ne s’agit ni d’animaux à mettre à mort en application d’un programme national d’éradication d’une maladie ni d’animaux vaccinés contre les maladies visées au point ii.2.1;