Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Радиохимичната чистота на приготвения разтвор за инжектиране може да се провери посредством следния хроматографски метод.
una prova della purezza radiochimica del preparato per iniezioni può essere eseguita utilizzando la seguente procedura cromatografica.
Хроматографски анализ на проби разтвор непосредствено преди приложението му на пациенти показва до 90% радиохимична чистота.
la sicurezza e l’ efficacia di 99mtc-depreotide è stata determinata utilizzando nel corso degli 3. studi clinici materiale con una purezza radiochimica di almeno il 90% determinata mediante itlc prima della somministrazione ai pazienti.
Поставете леки отметки с молив върху двете хроматографски ленти gelman itlc- sg на 1 см от долния им край.
marcare due strisce gelman itlc-sg con una matita leggera ad 1cm dall’ estremità di ciascuna di esse.
Когато използвате система за имунологични тестове на дадена фирма, винаги се отнасяйте към информацията на производителя, за да съпоставите стойностите с примерен хроматографски тест.
nell’ utilizzare un particolare dosaggio immunologico, consultare sempre le informazioni del produttore per correlare i valori relativi ad un' analisi cromatografica di riferimento.
Всички концентрации на сиролимус, цитирани в тази Кратка характеристика на продукта, са или измерени с хроматографски методи, или са преобразувани в еквиваленти според хроматографски метод.
tutte le concentrazioni di sirolimus segnalate in questo riassunto delle caratteristiche del prodotto sono state riportate usando sia metodi cromatografici o sono state convertite in valori equivalenti relativamente al metodo cromatografico.
След прекратяването на терапията с циклоспорин се препоръчва целеви диапазон на концентрациите в края на дозовите интервали от 12 до 20 ng/ ml (хроматографски анализ).
35 dopo l’ interruzione della terapia con ciclosporina, si raccomanda un target range pre-dose compreso tra 12 e 20 ng/ ml (analisi cromatografica).
Дозата rapamune след това трябва да се индивидуализира, за да се получат нива в края на дозовия интервал в цяла кръв от 4 до 12 ng/ ml (хроматографски анализ; вж.
la dose di rapamune deve essere poi adattata su base individuale, per ottenere dosaggi ematici pre-dose compresi tra 4 e 12 ng/ ml (analisi cromatografica; vedere monitoraggio dei livelli terapeutici del farmaco).
Въз основа на мониториране на всички пациенти в периода на съпътстваща терапия с циклоспорин, са установени средни (10- ти, 90- ти процентил) дози в края на дозовия период (изразено като стойности от хроматографски анализ) и дневни дози съответно 8, 6 ± 3, 0 ng/ ml (5, 0 до 13 ng/ ml) и 2, 1 ± 0, 70 mg (1. 5 до 2. 7 mg) (вж. точка 4. 2).
in base al monitoraggio in tutti i pazienti durante il periodo della concomitante terapia con ciclosporina, i valori medi (10°, 90° percentile) dei livelli ematici pre-dose (espressi come valori ottenuti dall’ analisi cromatografica) e dei dosaggi giornalieri sono stati pari a 8,6 ± 3,0 ng/ ml (da 5,0 a 13 ng/ ml) e 2,1 ± 0,70 mg (da 1,5 a 2,7 mg), rispettivamente (vedi paragrafo 4.2).