Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Имат четирикратно превъзходство.
una supremazia di 4 a 1 su di noi.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ако влезем във войната, ще скочи четирикратно.
e se entriamo in guerra saliranno a 10, 12.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Броят на държавите членки се увеличи четирикратно.
il numero degli stati membri è quadruplicato.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Дозата rapamune трябва да бъде увеличена средно четирикратно.
in media la dose di rapamune è quadruplicata.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Заплахите срещу Първия нараснаха четирикратно след речта пред Г8.
le minacce contro il presidente sono quadruplicate dal g8.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Вече усетихте гнева на Пазителите и ви превъзхождаме числено - четирикратно.
avete gia' assaggiato la collera degli obbedienti... e ora siete in inferiorita' numerica... quattro a uno.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Да ходиш на кино е едно или... четирикратно нещо. Не е като да сме приятели.
andare al cinema e' una cosa che capita una o... quattro volte nella vita.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Броят на държавитечленки се увеличи четирикратно. Само през последните пет години броят им почти се удвои.
È composta ormai da un numero di stati membri quattro volte superiore rispetto agli inizi e il loro numero è quasi raddoppiato nel corso degli ultimi cinque anni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(78) и надхвърля почти четирикратно предполагаемия брой на проблемно употребяващите опиати в страната.
infine, i livelli di consumo di sostanze allucinogene come il dietilamide dell’acido lisergico (lsd) e i funghi allucinogeni sono generalmente inferiori e si sono mantenuti ampiamente stabili negli ultimi anni.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Четирикратно повишаване на титрите на серумните неутрализиращи антитела е наблюдавано при 91, 4% от лицата на ден 42.
al giorno 42 è stato ottenuto un incremento pari a 4 volte dei titoli degli anticorpi sierici neutralizzanti nel 91,4% dei soggetti.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Наистина от 1997 г. до 2005 г. износът на тези видове отпадъци от една държавачленка на ЕС към друга се е увеличил четирикратно.
infatti, dal 1997 al 2005 l’esportazione di questi tipi di rifiuti tra stati membri dell’ue è quadruplicata.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Пациенти са получили четирикратно по- голямо количество от това, което ще Ви бъде приложено, без да са наблюдавани нежелани реакции.
ad alcuni pazienti è stata somministrata una quantità quattro volte superiore a quella che le verrà iniettata senza reazioni avverse.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Обратно, рифампицин, който е мощен индуктор на няколко чернодробни ензима, включително cyp3a4, води до четирикратно понижение на плазмената концентрация на залеплон.
al contrario, la rifampicina, un forte induttore di numerosi enzimi epatici, incluso il cyp3a4 ha ridotto di quattro volte la concentrazione plasmatica di zaleplon.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
През ХХ век Европа се радваше на феноменален ръст, който се изразяваше в четирикратно нарастване на населението, придружено от четиридесеткратно по-високи икономически резултати.
il xx secolo ha segnato una forte crescita in europa: la popolazione è aumentata di 4 volte, accompagnata da una crescita della produzione economica, che a fine secolo era 40 volte superiore rispetto all’inizio.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
11 пациенти с умерена степен на бъбречна недостатъчност, а приблизително четирикратно нарастване има при пациенти с тежка степен на бъбречна недостатъчност и при пациенти с esrd на хемодиализа, в сравнение с нормални здрави контролни индивиди.
in pazienti con insufficienza renale moderata è stato osservato un aumento di circa due volte dell'auc plasmatica di sitagliptin, ed in pazienti con insufficienza renale grave e con esdr in emodialisi è stato osservato un aumento dell'auc plasmatica pari a circa 4 volte rispetto a individui sani di controllo.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Приблизително двукратно нарастване на плазмената auc на ситаглиптин се наблюдава при пациенти с умерена бъбречна недостатъчност, а приблизително четирикратно нарастване има при пациенти с тежка бъбречна недостатъчност и при пациенти с esrd на хемодиализа, в сравнение със здрави контролни индивиди.
in pazienti con insufficienza renale moderata è stato osservato un aumento di circa 2 volte dell' auc plasmatica di sitagliptin, ed in pazienti con insufficienza renale grave e con esrd in emodialisi è stato osservato un aumento dell' auc plasmatica pari a circa 4 volte rispetto a individui sani di controllo.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Приблизително двукратно нарастване на плазмената auc на ситаглиптин се наблюдава при пациенти с умерена степен на бъбречна недостатъчност, а приблизително четирикратно нарастване има при пациенти с тежка степен на бъбречна недостатъчност и при пациенти с esrd на хемодиализа, в сравнение с нормални здрави контролни индивиди.
in pazienti con insufficienza renale moderata è stato osservato un aumento di circa due volte dell'auc plasmatica di sitagliptin, ed in pazienti con insufficienza renale grave e con esdr in emodialisi è stato osservato un aumento dell'auc plasmatica pari a circa 4 volte rispetto a individui sani di controllo.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Въз основа на данните, предоставени от съдействащия износител, трябва да се отбележи, че през РПП обемът на руския износ на разглеждания продукт за трети държави е бил четирикратно по-висок от обема на износа за Съюза.
in base ai dati del produttore esportatore che ha collaborato, va notato che nel pir il volume delle importazioni russe del prodotto in esame verso i paesi terzi ha superato del quadruplo il volume delle esportazioni verso l’unione.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Двадесет и един дни след втората доза четирикратно повишаване на титрите на серумните неутрализиращи антитела е достигнато при 77, 1% от лицата срещу щам a/ indonesia/ 5/ 2005, при 75, 0% от лицата срещу щам a/ anhui/ 01/ 2005 и при 85, 0% от лицата срещу a/ turkey/ turkey/ 1/ 2005.
ventun giorni dopo la seconda dose, un incremento pari a 4 volte dei titoli degli anticorpi sierici neutralizzanti è stato ottenuto nel 77,1% dei soggetti contro il ceppo a/ indonesia/ 5/ 2005, nel 75,0% dei soggetti contro a/ anhui/ 01/ 2005 e nel 85,0% dei soggetti contro a/ turkey/ turkey/ 1/ 2005.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: