Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Следователно,
- em indivíduos medicados com varfarina, a toma de mirtazapina doseada a 30 mg uma vez por dia,
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Следователно:
nesse sentido:
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Следователно докато
irlanda nos mesmos termos e nas mesmas
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Следователно, това системно
não se registou qualquer diferença significativa na taxa de hiperplasia endometrial das combinações contínuas de estrogénio- progestagénio comparativamente com placebo decorridos 12 e 24 meses.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Следователно Комисията е на
por conseguinte, a comissão está no bom caminho para alcançar, até 2009, o objectivo de 20% que foi aprovado com a adopção do regulamento icd no que diz respeito à assistência a esses sectores no âmbito dos programas nacionais icd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Следователно не трябва да се
deste modo,
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
на дозата; следователно трябва
precaução se reyataz / ritonavir
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Следователно въпросът остава открит.
tudo continua, portanto, em aberto.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Расбуриказа е протеин и следователно:
5 rasburicase é uma proteína e, consequentemente:
Senast uppdaterad: 2013-05-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Следователно преюдициалното запитване е допустимо.
por conseguinte, o pedido de decisão prejudicial é admissível.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Следователно изречението ще бъде променено на:
porém, o titular da aim concordou que a redacção corrente não está inteiramente correcta, uma vez que a idade do doente é importante, dado que determina a sua clearance.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Следователно е очевидно, че посочените власти
2, alínea b), ce deve dizer unicamente respeito aos custos suportados de 11 a 14 de setembro de 2001.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Следователно потенциалът за действие е огромен!
o potencial de acção é por isso bastante vasto!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Следователно агроекологичната мярка излиза извън ДСЕС.
a densidade máxima de gado fixada pelas bcaa é de 3 cn/ha22 e o auxílio agro-ambiental é pago apenas quando a redução da densidade de gado é de pelo menos 20%.destaforma,a medidaagro-ambiental excede as bcaa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Следователно, носете също инжекционни игли и спринцовки.
consequentemente, tenha consigo também seringas para injectáveis e agulhas.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
Следователно Съветът, Комисията и Обединеното кралство се
46 — v. n.o 39 do relatório de 16 de agosto de 2006 do relator especial das nações unidas sobre o desenvolvimento e
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
По-сближена, следователно по-силна Европа.
uma europa mais coesa e, por conseguinte, mais forte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Следователно във визуално отношение съществували значителни различия.
existem, pois, diferenças notáveis no plano visual.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Следователно спорната мярка не дерогира никакъв общ режим.
assim, a medida em causa não constitui uma excepção a qualquer regime geral.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Запитващата юрисдикция следователно поставя следните въпроси на Съда:
por conseguinte, o órgão jurisdicional de reenvio pergunta ao tribunal de justiça:
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: