Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Франческоестудент от Италия, който мечтае да посети Скандинавия със свои приятели.
italiano que sueña con visitar escandinavia con sus amigos. ya ha comprado el billete de interrail pero no sabe qué documentos de viaje necesita o si tiene que cumplir alguna formalidad especial.
Полша също така описа позицията на nauta на пазара и добрите търговски отношения с партньори в Скандинавия.
polonia también describió la posición de mercado de nauta y la buena relación comercial con socios escandinavos.
В Италия,Холандия и Скандинавия създаването на мрежи се считаза предпоставка за превенция на употребата нанаркотици, като се цели да се повлияе върху културатана нощния живот.
en italia, los países bajos y escandinavia, el trabajo en red seconsidera un requisito indispensable para la prevención delas drogas, y su objetivo es influir en la cultura nocturna.con este fin, los profesionales de la prevención establecenrelaciones con los propietarios de locales utilizadosnormalmente para el consumo recreativo de drogas(incluyendo los «coffee shops» en los países bajos) y conotras personas relacionadas con la vida nocturna, como losporteros y el personal de los locales.
Палитрата от природни местообитания, обект на Директивата за местообитанията е разнообразна - от първичните гори на Скандинавия до варовиковото морско дъно на бреговете на Атлантика и пъстрото многообразие от цветя в алпийските ливади.
la gama de tipos de hábitat protegidos por la directiva de hábitats es muy amplia, ya que va desde las zonas forestales de escandinavia a los pavimentos de piedra caliza del litoral atlántico o las praderas altas de los alpes, ricas en especies.
Те ще получат по 1,5 милиона евро годишно за следващите три години – 780 000 евро на година по програмата interreg iva, а остатъкът - от участващите региони от Скандинавия.
durante los próximos tres años recibirán 1,5 millones de euros anuales (780 000 del fondo interreg iva de la ue, y el resto de las regiones participantes en escandinavia).
„С участието на 38 партньори от 7 страни, проектът за сътрудничество 'baltic gateway' има амбицията да разработи цялостна система за висококачествен транспорт и логис-тични услуги между Скандинавия, североизточната част на Европа и Централна Европа, прибалтийските страни, Русия, Беларус, Украйна и Азия.
“el proyecto de cooperación denominado baltic gateway fue iniciado por treinta y ocho socios pertenecientes a siete países con el fin de desarrollar un sistema completo de transporte y de servicios logísticos de alta calidad entre escandinavia, el noroeste y el centro de europa, los países bálticos, rusia, bielorrusia, ucrania y asia.