Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Заедно тези действия предотвратяват
společně mohou tyto účinky zabránit šíření abnormální elektrické aktivity v mozku, a tak snížit pravděpodobnost vyvolání epileptického záchvatu.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
предотвратяват нередностите и предприемат действия срещу тях;
se předcházelo nesrovnalostem a aby byly ukládány sankce;
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
предотвратяват, разкриват и отстраняват нередности и измами;
předcházení nesrovnalostem a podvodům, jejich zjišťování a nápravě;
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
предотвратяват работата с несъвместими вещества или смеси; и
pro zabránění manipulace s neslučitelnými látkami nebo směsmi a
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
предотвратяват или забавят тайно или насилствено проникване на нарушители.
znemožňují nebo zpomalují nepovolený nebo násilný vstup útočníků.
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Горите действат като поглъщатели на въглерод и предотвратяват ерозията на почвата.
lesy plní funkci úložiště uhlíku a zabraňují erozi půdy.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
унищожават части от растенията, спират или предотвратяват нежелан растеж на растенията.
k ničení částí rostlin, potlačení nežádoucího růstu rostlin nebo k zamezení nežádoucímu růstu rostlin;
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Мерките за физическа сигурност са предназначени да предотвратяват неразрешен достъп до КИЕС, като:
opatření fyzické bezpečnosti mají předejít neoprávněnému přístupu k utajovaným informacím eu tím, že:
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Доколко тези типово - специфични антитела предотвратяват заболяване при зрели мъже не е известно.
zda tyto typově specifické protilátky zabraňují onemocnění dospělých mužů se nehodnotilo.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Според ОЛАФ това би отклонило нейните ограничени човешки ресурси от основната им задача да предотвратяват и разкриват измами.
podle úřadu olaf by to jeho omezené lidské zdroje odvracelo od jejich hlavního úkolu zabraňovat podvodům a odhalovat je.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
β- лактамните антибиотици предотвратяват образуването на бактериална стена чрез намеса във финалния етап на синтеза на пептидогликан.
β- laktamová antibiotika brání syntéze stěny bakteriálních buněk tím, že naruší poslední fázi peptidoglykanové syntézy.
Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
да съответства на рисковете, които трябва да се предотвратяват, без самото то да води до увеличаване на риска;
být přiměřené pro vyskytující se rizikaa nepůsobit zvýšení rizika, b)
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Отпадъците трябва да се редуцират, възможностите за инциденти трябва да се предвиждат и предотвратяват и ако е необходимо обектът трябва да се почиства.
typickým příkladem je křídlatka japonská. pamatujte na to, že každý strom, který zasadíte, nejen poskytuje domov divoce žijícím zvířatům, ale zlepšuje kvalitu ovzduší.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ако в участъка има зони с ограничен достъп, те трябва да бъдат снабдени с устройства, които предотвратяват влизането на работници без в тях.
pokud se na staveništi vyskytují prostory s omezeným vstupem, musí být vybaveny zařízeními bránícími neoprávněným zaměstnancům ve vstupu.
Senast uppdaterad: 2014-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Едновременно с премахването на ограничения е важно да се предотвратяват конфликти на интереси и да се осигурява независимостта и безпристрастността, необходими за някои дейности по предоставяне на услуги.
proto členské státy, jež povolují víceoborové činnosti, musí zajistit, aby se předešlo střetu zájmů, aby byla zajištěna nezávislost a nestrannost potřebná pro vykonávání některých činností a aby pravidla upravující profesní etiku a chování u různých činností byla navzájem slučitelná.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
, които предотвратяват заплахи, свързани със здравето на животните, и свеждат до минимум въздействието върху околната среда в подкрепа на стратегията на ЕС за устойчиво развитие5
, které předcházejí hrozbám v souvislosti se zdravím zvířat a které minimalizují dopad na životní prostředí, a tím podporují strategii eu pro udržitelný rozvoj5.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Свързвайки се с това място, плевромутилините инхибират пептидил трансфера, частично блокират взаимодействията на Р - мястото и предотвратяват нормалното образуване на активни 50s рибозомни субединици.
v důsledku vazby na toto místo pleuromutilin inhibuje peptidyl- transferázu, částečně blokuje interakce v místě p a zabraňuje normální tvorbě aktivních ribozomálních podjednotek 50s.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
ТВЪРДО РЕШЕНИ да предотвратяват и да се борят срещу незаконното производство на наркотични вещества и психотропни субстанции посредством предотвратяването на отклоняването на прекурсори на наркотични вещества и химически вещества, използвани често за подобно производство;
rozhodnuty zabránit nedovolené výrobě omamných a psychotropních látek a bojovat proti ní, aby nedocházelo ke zneužívání prekurzorů a chemických látek často používaných k takové výrobě;
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Освен това компетентните органи следва да предотвратяват въвеждането или напускането на митническата територия на Съюза на неописани субстанции, в случаите в които може да се докаже, че тези субстанции ще бъдат използвани за незаконното производство на наркотични или психотропни вещества.
příslušné orgány by rovněž měly zabraňovat tomu, aby neuvedené látky vstupovaly na celní území unie nebo z něj vystupovaly, pokud lze prokázat, že tyto látky budou použity k nedovolené výrobě omamných nebo psychotropních látek.
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
като има предвид, че все пак тези мерки трябва да се основават, доколкото е възможно, на концепциите и критериите на Общността, така че да насърчават свободната конкуренция и да предотвратяват установяването на монополи;
že však tato opatření musí být co nejvíce založena na koncepcích a kritériích společenství, aby byla podporována volná hospodářská soutěž a zabránilo se vytváření monopolů;
Senast uppdaterad: 2014-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: