Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Ще вляза в дома Ти с всеизгаряния, Ще изпълня пред Тебе обреците,
adaklarımı yerine getireceğim,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Защото не щеш да Ти принеса жертва; Всеизгаряния не Ти са угодни.
yakmalık sunudan hoşnut kalmazsın.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Защото милозливост искам, а не жертва, И познаване Бога, повече от всеизгаряния.
yakmalık sunulardan çok beni tanımanızı isterim.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И изпрати момци от израилтяните, та принесоха всеизгаряния и пожертвуваха Господу телци за примирителни жертви.
sonra İsrailli gençleri gönderdi. onlar da rabbe yakmalık sunular sundular, esenlik kurbanları olarak boğalar kestiler.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И на утрешния ден, людете станаха рано та издигнаха олтар, и принесоха всеизгаряния и примирителни жертви.
ertesi gün erkenden kalkıp bir sunak yaptılar, orada yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundular.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян, Ще принеса волове и кози. (Села).
tekeler, sığırlar kurban edeceğim. |isela
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И донесоха Господния ковчег та го положиха на мястото му, всред шатъра, който Давид принесе всеизгаряния и примирителни приноси пред Господа.
rabbin sandığını getirip davutun bu amaçla kurduğu çadırın içindeki yerine koydular. davut rabbe yakmalık sunular ve esenlik sunuları sundu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И пазиха празника на шатроразпъването, според предписаното, и принасяха ежедневните всеизгаряния на брой както бе наредено, според определеното за всеки ден,
sonra yazılanlara uygun biçimde Çardak bayramını kutladılar. kural uyarınca, her gün için belirlenen sayıya göre, yakmalık sunuları sundular.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
И числото на всеизгарянията, които обществото принесе, възлезе на седемдесет юнеца, сто овена и двеста агнета; всички тия бяха за всеизгаряния Господу;
topluluğun yakmalık sunu olarak getirdiği hayvanların sayısı yetmiş sığır, yüz koç, iki yüz kuzuydu. bunların tümü rabbe yakmalık sunu olarak sunulmak içindi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
един юнец, един овен, едно едногодишно агне за всеизгаряне;
yakmalık sunu için bir boğa, bir koç, bir yaşında bir erkek kuzu;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet: