Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ug ang tanang mga anciano sa israel ming-adto, ug ang mga sacerdote mingdala sa arca.
toe al die oudstes van israel daar kom, het die priesters die ark opgeneem
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
busa si sadoc ug si abiathar mingdala sa arca sa dios pag-usab ngadto sa jerusalem: ug sila mingpuyo didto.
en sadok en abjatar het die ark van god teruggebring na jerusalem en daar gebly.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug sila nga nakakaplag kaniya nga nagapamunit ug igsusugnod, mingdala kaniya ngadto kang moises ug kang aaron, ug ngadto sa tibook nga katilingban.
en die wat hom gekry het terwyl hy hout bymekaarmaak, het hom na moses en aäron en na die hele vergadering gebring.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan ang katawohan mingdala gikan sa inagaw, sa mga carnero ug vaca, ang labaw sa mga linaglag nga butang, aron sa paghalad kang jehova nga imong dios didto sa gilgal.
maar die manskappe het van die buit kleinvee en beeste geneem, die beste van die bangoed, om aan die here u god in gilgal te offer.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
busa ang hari mitabok ngadto sa gilgal ug si chimham mitabok uban kaniya: ug ang tibook katawohan sa juda mingdala sa hari ngadto sa tabok, ug ang katunga usab sa katawohan sa israel.
daarop het die koning verder getrek na gilgal, en kimham het saam met hom getrek, en die hele volk van juda en ook die helfte van die volk van israel het die koning verder gebring.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kay didto, sila nga mingdala kanamo nga mga binihag, nanagpangayo kanamo ug mga awit, ug sila nga nanagsakit kanamo nanagpangayo kanamo ug kalipay, nga nagaingon: awiti kami ug usa sa mga awit sa sion.
want daar het hulle wat ons as gevangenes weggevoer het, van ons die woorde van 'n lied gevra en hulle wat ons verdruk het, vreugde, deur te sê: sing vir ons 'n sionslied.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unya si johanan ang anak nga lalake ni carea, ug ang tanang mga capitan sa mga sundalo nga ming-uban kaniya, mingdala sa tanang nahibilin sa mga tawo nga iyang nakuha gikan kang ismael ang anak nga lalake ni nethanias, gikan sa mispa, sa tapus niya patya si gedalias ang anak nga lalake ni ahicam, nga mao ang mga malig-ong tawo sa gubat, ug ang mga babaye ug ang mga bata ug ang mga eunuco nga iyang gidala pagbalik gikan sa gabaon.
toe het jóhanan, die seun van karéag, en al die owerstes van die leërs wat by hom was, die hele oorblyfsel van die volk geneem wat ismael, die seun van netánja, uit mispa as gevangenes weggevoer het, nadat hy gedálja, die seun van ahíkam, verslaan het--naamlik manne, krygsmanne, en vroue en kinders en hofdienaars, wat hy van gíbeon teruggebring het.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: