Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
usa ka cuchara nga bulawan nga may napulo ka siclo, nga puno sa incienso
وصحن واحد عشرة شواقل من ذهب مملوء بخورا
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
usa ka cuchara nga bulawan sa napulo ka siclo, nga puno sa incienso;
وصحنا واحدا عشرة شواقل من ذهب مملوّا بخورا
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug dihay mitungha kaniya nga usa ka manolunda sa ginoo, nagtindog sa too sa halaran sa incienso.
فظهر له ملاك الرب واقفا عن يمين مذبح البخور.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug sa ibabaw niini nagsunog siya ug incienso nga mahumot, ingon sa gisugo ni jehova kang moises.
وبخّر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug magbuhat ka ug usa ka halaran alang sa pagsunog ug incienso: sa kahoy nga acacia buhaton mo kini.
وتصنع مذبحا لايقاد البخور. من خشب السنط تصنعه.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sumala sa nabatasan sa pagkasacerdote, siya maoy nahitungnan sa ripa aron sa pagsulod sa templo sa ginoo ug sa paghalad sa incienso.
حسب عادة الكهنوت اصابته القرعة ان يدخل الى هيكل الرب ويبخر.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug lana alang sa suga, ug mga panakot nga mahumot alang sa lana nga igdidihog, ug alang sa mahumot nga incienso:
وزيتا للضوء واطيابا لدهن المسحة وللبخور العطر
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hangtud nga ang adlaw mabugnaw, ug ang mga landong ipaylas, ako moadto sa bukid sa mirra ug ngadto sa bungtod sa incienso.
الى ان يفيح النهار وتنهزم الظلال اذهب الى جبل المرّ والى تل اللبان.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
itugot nga ang akong pag-ampo modangat sa atubangan mo ingon sa incienso, ang pagbayaw sa akong mga kamot ingon sa halad sa kahaponon.
لتستقم صلاتي كالبخور قدامك ليكن رفع يدي كذبيحة مسائية.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kinsa ba kining miabut gikan sa kamingawan sama sa mga haligi nga aso, pinahumtan sa mirra ug incienso, uban sa tanang mga pulvos nga mahumot sa magpapatigayon?
من هذه الطالعة من البرية كاعمدة من دخان معطرة بالمر واللبان وبكل اذرّة التاجر
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan ang mga hatag-as nga dapit wala kuhaa: ang katawohan sa kanunay naghalad ug nagsunog sa incienso sa mga hatag-as nga dapit.
ولكن المرتفعات لم تنتزع بل كان الشعب لا يزالون يذبحون ويوقدون على المرتفعات.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan ang hatag-as nga mga dapit wala kuha-a: ang katawohan nanaghalad pa ug nanagsunog sa incienso sa mga hatag-as nga dapit.
الا ان المرتفعات لم تنتزع بل كان الشعب لا يزالون يذبحون ويوقدون على المرتفعات.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug alang sa halaran sa incienso inulay nga bulawan nga tinimbang; ug bulawan alang sa sulondan sa carro, bisan ang mga querubin, nga nagbuklad sa ilang mga pako, ug nagtabon sa arca sa tugon ni jehova.
ولمذبح البخور ذهبا مصفّى بالوزن وذهبا لمثال مركبة الكروبيم الباسطة اجنحتها المظللة تابوت عهد الرب
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan ang hatag-as nga mga dapit wala kuhaa: ang katawohan kanunayng naghalad ug nagsunog sa incienso didto sa mga hatag-as nga dapit. iyang gitukod ang kinatas-ang ganghaan sa balay ni jehova.
الا ان المرتفعات لم تنتزع بل كان الشعب لا يزالون يذبحون ويوقدون على المرتفعات. هو بنى الباب الأعلى لبيت الرب.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: