Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ug ang tanan nga mga babaye kinsang kasingkasing nagaagda kanila sa kinaadman, nanagkalinyas sila ug mga balhibo sa kanding.
og alle kvinder, som i kraft af deres kunstsnilde følte sig tilskyndede dertil i deres hjerte, spandt gedehårene.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kay sa pagsaad sa dios kang abraham, sanglit wala na may daku pa kay kaniya nga iyang kapanumpaan, siya nanumpa sa iyang kaugalingon,
thi da gud gav abraham forjættelsen, svor han ved sig selv, fordi han ingen større havde at sværge ved, og sagde:
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug adunay gatas sa kanding nga igo alang sa imong pagkaon, alang sa pagkaon sa imong panimalay, ug kabuhian nga alang sa imong kadalagahan.
gedemælk til mad for dig og dit hus, til livets ophold for dine piger.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nahibalo ka ba sa panahon nga ig-alanak sa kanding sa bato? kun makatimaan ba ikaw ug mga lagsaw nga baye nga nanganak?
jager du rov til løvinden, stiller du ungløvers hunger,
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mao kini ang pagabuhaton sa tagsa ka vaca nga lake, kun sa tagsa ka lakeng carnero, kun alang sa tagsa ka lakeng nati sa carnero, kun sa mga nati sa kanding.
således skal der gøres for hver enkelt tyr, hver enkelt væder eller hvert lam eller ged;
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug ang magabuhi sa kanding alang kang azazel, pagalabhan niya ang iyang mga bisti, pagadigoon usab niya sa tubig ang iyang unod, ug sa human niana mosulod siya sa campo.
men den, som fører bukken ud til azazel, skal tvætte sine klæder og bade sit legeme i vand; derefter må han komme ind i lejren.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sultihi ang mga anak sa israel, sa pag-ingon: dili kamo magkaon ug bisan unsa nga tambok sa vaca, bisan sa carnero, bisan sa kanding.
tal til israeliterne og sig: i må ikke spise noget som helst fedt af okser, får eller geder.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
unsa na may gidangatan niadtong kalipay nga inyong gibati? kay ako makapamatuod kaninyo, nga kon mahimo pa, inyo gayud untang lugiton ang inyong mga mata aron inyo kining ihatag kanako.
hvor er da nu eders saligprisning? thi jeg giver eder det vidnesbyrd, at, om det havde været muligt, havde i udrevet eders Øjne og givet mig dem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan ang dios miingon kaniya, `oy, boang! karong gabhiona ang imong kalag pagakuhaon gikan kanimo; ug kinsa na may makapanag-iya sa mga butang nga imong gitagana?`
men gud sagde til ham: du dåre! i denne nat kræves din sjæl af dig; men hvem skal det høre til. som du har beredt?
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.