You searched for: cge ate (Cebuano - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Engelska

Info

Cebuano

cge daw

Engelska

cge daw

Senast uppdaterad: 2021-05-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

bakit ate

Engelska

Senast uppdaterad: 2021-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

hubaga ate oi

Engelska

hubaga ate or

Senast uppdaterad: 2012-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

gwapa akong ate

Engelska

mahal nako ang akong ate

Senast uppdaterad: 2021-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

nag kuyog namo duha ni ate vic uncle

Engelska

ate vic and i were together

Senast uppdaterad: 2021-07-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

cge rmn mi himo wala mn ghapon uie heheeh

Engelska

cge rmn mi himo wala mn ghapon uie heheeh

Senast uppdaterad: 2021-02-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

day palihog ko pa tawag ni ate nmo day

Engelska

english

Senast uppdaterad: 2020-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

hahaha cge jay kadtu kami upda c dazo hahaha

Engelska

hahaha cge jay kadtu kami upda c dazo hahaha

Senast uppdaterad: 2020-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

giahak man ka oi cge na b gwapa kaayo ka anah

Engelska

giahak man ka oi cge na b gwapa kaayo ka anah

Senast uppdaterad: 2020-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

happy birthday ate lucy stay safe and god bless you

Engelska

happy birthday ate lucy stay safe and god bless youstay safe

Senast uppdaterad: 2020-10-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

malipayon nga birthdaaaay ate rox! godbless po lagi.

Engelska

happy birthdaaaay tito ampy! godbless po always.

Senast uppdaterad: 2021-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

 maglisud gani na sya ug katog kay cge hunahuna

Engelska

help me please

Senast uppdaterad: 2013-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kabalo ka kong unsay mangyari sayo imo ate imong amahan kasabot diba gi egnan kana giliwat kasa imo inahan isip mo nalipay ko ?makauli lang ko.

Engelska

do you know what will happen to you and your father and father?

Senast uppdaterad: 2020-07-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

eden gabayeron ai noted ate den 😅😂🤣😜 ni give up nako ana nila ate den dugay na. mao bitaw mao na ni ako choice 😜🤪

Engelska

eden gabayeron ai noted ate den 😅😂🤣😜 ni give up nako ana nila ate den dugay na. mao bitaw mao na ni ako choice 😜🤪

Senast uppdaterad: 2021-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

once upon a time there was a turtle who was very kind and patient. he had many friends. among them was a monkey, who was very selfish. he always wanted to have the best part of everything. one day the monkey went to visit the turtle. the monkey asked his friend to accompany him on a journey to the next village. the turtle agreed, and they started early the next morning. the monkey did not take much food with him, because he did not like to carry a heavy load. the turtle, on the contrary, took a big supply. he advised the monkey to take more, but the monkey only laughed at him. after they had been travelling five days, the monkey's food was all gone, so the turtle had to give him some. the monkey was greedy, and kept asking for more all the time. "give me some more, friend turtle!" he said. "wait a little while," said the turtle. "we have just finished eating." as the monkey made no reply, they travelled on. after a few minutes the monkey stopped, and said, "can't you travel a little faster?" "i can't, for i have a very heavy load," said the turtle. "give me the load, and then we shall get along more rapidly," said the monkey. the turtle handed over all his food to the monkey, who ran away as fast as he could, leaving the turtle far behind. "wait for me!" said the turtle, doing his best to catch his friend; but the monkey only shouted, "come on!" and scampered [370]out of sight. the turtle was soon very tired and much out of breath, but he kept on. the monkey climbed a tree by the roadside, and looked back. when he saw his friend very far in the rear, he ate some of the food. at last the turtle came up. he was very hungry, and asked the monkey for something to eat. "come on a little farther," said the selfish monkey. "we will eat near a place where we can get water." the turtle did not say anything, but kept plodding on. the monkey ran ahead and did the same thing as before, but this time he ate all the food. "why did you come so late?" said the monkey when the turtle came up panting. "because i am so hungry that i cannot walk fast," answered the turtle. "will you give me some food?" he continued. "there is no more," replied the monkey. "you brought very little. i ate all there was, and i am still hungry." as the turtle had no breath to waste, he continued on the road. while they were on their way, they met a hunter. the monkey saw the hunter and climbed a tree, but the man caught the turtle and took it home with him. the monkey laughed at his friend's misfortune. but the hunter was kind to the turtle: he tied it near a banana-tree, and gave it food every hour. one day the monkey happened to pass near the house of the hunter. when he saw that his friend was tied fast, he sneered at him; but after he had remained there a few hours, and had seen how the turtle was fed every hour, he envied the turtle's situation. so when night came, and the hunter was asleep, the monkey went up to the turtle, and said, "let me be in your place." "no, i like this place," answered the turtle the monkey, however, kept urging and begging the turtle, so that finally the turtle yielded. then the monkey set the turtle free, and tied himself to the tree. the turtle went off happy; and the monkey was so pleased, that he could hardly sleep during the night for thinking of the food the hunter would give him in the morning. early the next morning the hunter woke and looked out of his window. he caught sight of the monkey, and thought that the animal was stealing his bananas. so he took his gun and shot him dead. thus the turtle became free, and the monkey was killed. moral: do not be selfish.

Engelska

the monkey and the turtle

Senast uppdaterad: 2021-05-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

sentenceate jhoy muzta? da napoblema ko sa atoa ako pud nag away si rodel ug papa nagpadala komug money last fri pero sa lunespa makuha netawag ka sa ato? mao lagi magpatay sila ma problema nalang hinoon ta si maa maoy naproblema pag ayo nasamad kuno ang ulo ni papa kay gibunalan ni rodel ingon c aya pero ingon c mama c rodel unta nag bunalan ni papa unya nasagang ni rodel so siya maoy nabunalan ni rodel ngano man pud na gesugma ne rodel oi na wala naman nay kusug si papa bisan pa ug lahion si papa ug batasan maayo gani kuno kay naay nakakita giulang kuno unya gitawag ni bb escalona c mama kay didto man siya sa ubos naulaw jud c mama sa nahitabo paka ulaw lang jud sila nagyawyaw lagi kuno c papa ga away kuno c yamyam unya nakadungog c papa niduol nipalit sa ayaw silay nag away ako nalang papangitaon si mama ug rodel ug abangan kay aron maglagyo sila, gikapoy ko nila oy namuak man kono si rodel maong gebadlong ne papa ingon ne papa sa ako naa man jud mamatay nila ba kay sige man sila ug away gamit ug unsa na ambot lang glor ug unsay tinuod kay akong gipangutana cpapa ug unsay gipamuak dili man pud siya mosulti bitaw jud ate jhoy maayo unta dili sa pulpogan mag abang kay bati kaayo ang lugar sa pulpogan c mama maoy naapektohan kay maguol,man samot iyang high blood mao pud lage kinsa kaha tinuod nag sulti nila mulang, dili jud ko ganahan sa pulpogan, as in dili jud ko ganahan ang akoa si papa maoy lisud pakisamahan nakita nako sa una mao gubotmkayo kay mg sige ug yawyaw da ambot nila oy babaon man pud si papa gud dayon si rodel mosokol pud dili magpa ubos maong magpatay pakaulaw lang jud sila mao lagi oy. ambot gikapoy jud ko nila batian jud ko sa pulpogan oi naa tanan klase sa taw korek, kusog kuno kaayo ang shabu labina sa atong atubangan o kusog kaayo ingon si mama mao lagi. musta man imong mga anak martes pako balik ug work maayo man sila ate jhoy... na problema jud ko sa ato ate jhoy kay basin magpatay unya sila mangita si mama ug abangan ate jhoy? ako manto giingnan , ayaw ka problema nila oy pasagdahe nalang na sila kay ako nana sil giingnan dili jud mopatuo, maluoy lang ko ni mama. paunsa man c papa asa man si mama mangita ug abangan ate jhoy naputol man among storya kay nahurot akong card sa phone ingon si papa papermahon daw nya si rodel na dili na maka hilabot sa iya kay iya man unta i pa preso si rodel dili na makahilabot unyanug mapul-an c rodel kay sigehan niya ug yawyaw na ambot lang niya papa manang sayopmba kay dili siya kamao modala ambot lang lage nila oi dalo man pud ne si papa gud dayon igihan mag sige lang ug yawyaw mao lagi 2:50pm nus a ka netawag ate jho

Engelska

ate jhoy muzta? da napoblema ko sa atoa ako pud nag away si rodel ug papa nagpadala komug money last fri pero sa lunespa makuha netawag ka sa ato? mao lagi magpatay sila ma problema nalang hinoon ta si maa maoy naproblema pag ayo nasamad kuno ang ulo ni papa kay gibunalan ni rodel ingon c aya pero ingon c mama c rodel unta nag bunalan ni papa unya nasagang ni rodel so siya maoy nabunalan ni rodel ngano man pud na gesugma ne rodel oi na wala naman nay kusug si papa bisan pa ug lahion si papa ug batasan maayo gani kuno kay naay nakakita giulang kuno unya gitawag ni bb escalona c mama kay didto man siya sa ubos naulaw jud c mama sa nahitabo paka ulaw lang jud sila nagyawyaw lagi kuno c papa ga away kuno c yamyam unya nakadungog c papa niduol nipalit sa ayaw silay nag away ako nalang papangitaon si mama ug rodel ug abangan kay aron maglagyo sila, gikapoy ko nila oy namuak man kono si rodel maong gebadlong ne papa ingon ne papa sa ako naa man jud mamatay nila ba kay sige man sila ug away gamit ug unsa na ambot lang glor ug unsay tinuod kay akong gipangutana cpapa ug unsay gipamuak dili man pud siya mosulti bitaw jud ate jhoy maayo unta dili sa pulpogan mag abang kay bati kaayo ang lugar sa pulpogan c mama maoy naapektohan kay maguol,man samot iyang high blood mao pud lage kinsa kaha tinuod nag sulti nila mulang, dili jud ko ganahan sa pulpogan, as in dili jud ko ganahan ang akoa si papa maoy lisud pakisamahan nakita nako sa una mao gubotmkayo kay mg sige ug yawyaw da ambot nila oy babaon man pud si papa gud dayon si rodel mosokol pud dili magpa ubos maong magpatay pakaulaw lang jud sila mao lagi oy. ambot gikapoy jud ko nila batian jud ko sa pulpogan oi naa tanan klase sa taw korek, kusog kuno kaayo ang shabu labina sa atong atubangan o kusog kaayo ingon si mama mao lagi. musta man imong mga anak martes pako balik ug work maayo man sila ate jhoy... na problema jud ko sa ato ate jhoy kay basin magpatay unya sila mangita si mama ug abangan ate jhoy? ako manto giingnan , ayaw ka problema nila oy pasagdahe nalang na sila kay ako nana sil giingnan dili jud mopatuo, maluoy lang ko ni mama. paunsa man c papa asa man si mama mangita ug abangan ate jhoy naputol man among storya kay nahurot akong card sa phone ingon si papa papermahon daw nya si rodel na dili na maka hilabot sa iya kay iya man unta i pa preso si rodel dili na makahilabot unyanug mapul-an c rodel kay sigehan niya ug yawyaw na ambot lang niya papa manang sayopmba kay dili siya kamao modala ambot lang lage nila oi dalo man pud ne si papa gud dayon igihan mag sige lang ug yawyaw mao lagi 2:50pm nus a ka netawag ate jho

Senast uppdaterad: 2013-09-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK