You searched for: kantutan sa likod ng bahay (Cebuano - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

English

Info

Cebuano

kantutan sa likod ng bahay

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Engelska

Info

Cebuano

kantutan sa bisaya

Engelska

kantutan in bisaya

Senast uppdaterad: 2021-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

pinay boso kapitbahay doggy sa likod

Engelska

doggystyle neighbor in the back.

Senast uppdaterad: 2024-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

nisakay sa likod sa wing van unya na atrasan

Engelska

english

Senast uppdaterad: 2024-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

sa likod ug sa atubangan gibantayan mo ako, ug kanako gitapion mo ang imong kamot.

Engelska

thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

unya si lot migula sa pultahan ngadto kanila, ug gitakpan niya ang mga pultahan sa likod niya.

Engelska

and lot went out at the door unto them, and shut the door after him,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

sa nakita mo nga ikaw nagadumot sa pahamatngon, ug nagasalikway sa akong mga pulong sa likod mo?

Engelska

seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug alang sa bahin sa tabernaculo dapit sa likod paingon sa kasadpan, siya nagbuhat ug unom ka tabla.

Engelska

and for the sides of the tabernacle westward he made six boards.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

apan ang asawa ni lot nga didto sa ulahi, milingi sa likod niya, ug nahimo siya nga haligi nga asin.

Engelska

but his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang mga panimalay ni gerson magapahamutang sa ilang mga balong-balong sa likod sa tabernaculo, dapit sa kanawayan.

Engelska

the families of the gershonites shall pitch behind the tabernacle westward.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

diha sa mga ngabil niadtong adunay panimuot hikaplagan ang kaalam: apan ang usa ka bunal alang sa likod niadtong walay pagsabut.

Engelska

in the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

apan si jeroboam naghimo ug usa ka pagbanhig sa likod nila: busa sila diha sa atubangan sa juda, ug ang nanagbanhig diha sa luyo nila.

Engelska

but jeroboam caused an ambushment to come about behind them: so they were before judah, and the ambushment was behind them.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug lima ka balabag alang sa mga tabla sa usa usab ka kiliran sa tabernaculo ug lima ka balabag alang sa mga tabla sa kiliran sa tabernaculo sa bahin sa likod dapit sa kasadpan.

Engelska

and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the tabernacle for the sides westward.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug ang mga kadagkuan sa mga filistehanon nangagi sa tinaggatus, ug sa tinaglibo; ug si david ug ang iyang mga tawo nangagi sa dapit sa likod uban kang achis.

Engelska

and the lords of the philistines passed on by hundreds, and by thousands: but david and his men passed on in the rereward with achish.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

si dan mahimong sama sa bitin sa ubay sa dalan, bitin nga malala sa ubay sa agianan. nga magapaak sa mga tikod sa mga kabayo, aron ang magakabayo mahulog sa likod.

Engelska

dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ug ang puloan usab naipo sunod sa sulab; ug ang tambok mitabon sa sulab kay wala man niya ibta ang pinuti sa iyang lawas; ug kini milapus sa likod.

Engelska

and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

si jesus mitubag kaniya, "walay tawo nga angayan alang sa gingharian sa dios kon kini siya, sa nagakupot na sa daro, molingi pa sa likod."

Engelska

and jesus said unto him, no man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of god.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

ug si ezechias mitubag: usa ka masayon nga butang nga ang anino mohilig sa napulo ka lakang: dili, kondili pasibuga hinoon ang anino sa likod sa napulo ka lakang?

Engelska

and hezekiah answered, it is a light thing for the shadow to go down ten degrees: nay, but let the shadow return backward ten degrees.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang sirianhon sa atubangan, ug ang mga filistehanon sa likod; ug ilang pagalamyon ang israel sa baba nga magabanganga. mahitungod niining tanan ang iyang kasuko wala mapala, kondili gibakyaw hinoon ang iyang kamot sa gihapon.

Engelska

the syrians before, and the philistines behind; and they shall devour israel with open mouth. for all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

dihay unom ka ang-ang ngadto sa trono, ug ang dapit nga hataas malingin sa likod; ug may mga sandiganan sa luyo ug luyo duol sa dapit sa trono, ug duruha ka leon nga nanagtindog tupad sa sandiganan.

Engelska

the throne had six steps, and the top of the throne was round behind: and there were stays on either side on the place of the seat, and two lions stood beside the stays.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang kalayo magalamoy diha sa ilang atubangan; ug sa luyo nila magasiga ang kalayo: ang yuta daw tanaman sa eden sa atubangan nila, ug sa likod nila ang biniyaan nga kamingawan; oo, ug walay mausa nga nakakalagiw kanila.

Engelska

a fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,728,397 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK