Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
apan kining matanga dili mahimo sa pagpagula gawas sa paagi sa pag-ampo ug pagpuasa."
howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ug gihangyo ko ang imong mga tinun-an sa pagpagula unta niini, apan sila wala makahimo."
and i besought thy disciples to cast him out; and they could not.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aron sa pagpabuka sa mga mata nga nangabuta, aron sa pagpagula sa mga binilanggo gikan sa bilanggoan, ug sila nga nanaglingkod sa kangitngitan gikan sa balay nga bilanggoanan.
to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siya mitubag kanila, "kining matanga dili mahimo sa pagpagula pinaagi sa bisan unsa gawas lamang sa pag-ampo."
and he said unto them, this kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ug si jehova misulti kang moises ug kang aaron, ug mihatag kanila ug sugo alang sa mga anak sa israel, ug kang faraon, hari sa egipto, sa pagpagula sa mga anak sa israel sa yuta sa egipto.
and the lord spake unto moses and unto aaron, and gave them a charge unto the children of israel, and unto pharaoh king of egypt, to bring the children of israel out of the land of egypt.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug iyang gitawag sila ngadto kaniya, ug iyang gisultihan sila pinaagig sambingay, nga nag-ingon, "unsaon ba ni satanas sa pagpagula kang satanas?
and he called them unto him, and said unto them in parables, how can satan cast out satan?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dili sama sa tugon nga gibuhat ko uban sa ilang mga amahan sa adlaw nga giagak ko sila sa kamot sa pagpagula kanila gikan sa yuta sa egipto; nga ang maong tugon ilang gilapas, bisan ako mao ang ilang bana, nagaingon si jehova.
not according to the covenant that i made with their fathers in the day that i took them by the hand to bring them out of the land of egypt; which my covenant they brake, although i was an husband unto them, saith the lord:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan si pablo miingon kanila, "kami nga mga tawong romanhon, sa wala lamay husay, ilang gibunalan sa atubangan sa kadaghanan ug gibanlud sa bilanggoan; ug karon ila ba lamang diay kaming buhian sa tago? dili mahimo! kinahanglan sila gayud ang mangunay sa pag-anhi sa pagpagula kanamo."
but paul said unto them, they have beaten us openly uncondemned, being romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering