You searched for: tabangi imong kaugalingon nga dili na fall... (Cebuano - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Engelska

Info

Cebuano

tabangi imong kaugalingon nga dili na fall nako

Engelska

tabangi imong kaugalingon

Senast uppdaterad: 2023-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

magbantay ka sa imong kaugalingon nga dili ka mobiya sa levihanon sulod sa panahon nga ikaw nagapuyo sa yuta.

Engelska

take heed to thyself that thou forsake not the levite as long as thou livest upon the earth.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

nagpahataas ba ikaw gihapon sa imong kaugalingon batok sa akong katawohan, nga dili mo sila pagatugotan sa pagpalakaw?

Engelska

as yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan kon ikaw nagatawag sa imong kaugalingon nga judio ug nagasalig sa kasugoan ug nagapagawal sa imong kalabutan sa dios

Engelska

behold, thou art called a jew, and restest in the law, and makest thy boast of god,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kay sa nakadaghan usab ang imong kaugalingon nga kasingkasing nasayud nga ikaw gayud sa imong kaugalingon ingon man nagtunglo sa uban.

Engelska

for oftentimes also thine own heart knoweth that thou thyself likewise hast cursed others.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

padayega ang laing tawo mahitungod kanimo, ug dili ang imong kaugalingon nga baba; ang usa ka dumuloong, ug dili ang imong kaugalingong mga ngabil.

Engelska

let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug ang mga fariseo miingon kaniya, "ikaw mao ang nagahimog panghimatuod bahin sa imong kaugalingon; ang imong panghimatuod maisip nga dili tinuod."

Engelska

the pharisees therefore said unto him, thou bearest record of thyself; thy record is not true.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

ug si faraon miingon kaniya: pahawa ka kanako: magbantay ka sa imong kaugalingon nga dili ka na makakita sa akong nawong, kay sa adlaw nga makakita ka sa akong nawong, mamatay ka.

Engelska

and pharaoh said unto him, get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

aron pagadad-on mo ang imong kaugalingon nga kaulaw, ug nga ikaw maulaw tungod sa imong tanan nga nabuhat, sanglit niana ikaw maoy usa ka kalipay nila.

Engelska

that thou mayest bear thine own shame, and mayest be confounded in all that thou hast done, in that thou art a comfort unto them.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

tungod kay ang pag-uban sa mga tawo nga sama sa imong pagtuo makatabang sa imong kaugalingon nga pagtuo nga motubo ingon man makaangkon og kalig-on sa imong espirituhanong panaw

Engelska

because being around people who believe the same as you helps your own faith to grow as well as gain strength in your spiritual journey

Senast uppdaterad: 2022-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

gitan-aw usab ni jacob ang nawong ni laban, ug nakita niya nga dili na sama sa kaniadto.

Engelska

and jacob beheld the countenance of laban, and, behold, it was not toward him as before.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay sultihan ko kamo, nga dili na ako mokaon niini hangtud nga matuman na kini didto sa gingharian sa dios."

Engelska

for i say unto you, i will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of god.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

ang iyang unod naut-ut na nga dili na makita; ug ang iyang kabukogan nga kaniadto dili makita nanikil.

Engelska

his flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

kay nahibalo kita nga si cristo nabanhaw gikan sa mga patay ug nga dili na gayud siya mamatay; ang kamatayon wala nay kagahum batok kaniya.

Engelska

knowing that christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

apan usa ra gayud ka butang ang kinahanglanon; ug hingpilian ni maria ang maayong bahin nga dili na makuha gikan kaniya."

Engelska

but one thing is needful: and mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Cebuano

labi pang maayo ang usa ka kabus ug masinabuton nga batan-on kay sa usa ka tigulang ug buangbuang nga hari, nga dili na mahibalo nga modawat ug tambag.

Engelska

better is a poor and a wise child than an old and foolish king, who will no more be admonished.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

nga nanagsubo labaw sa tanan tungod sa mga pulong nga iyang giingon, nga dili na sila makakita pag-usab sa iyang nawong. ug siya ilang gihatud sa sakayan.

Engelska

sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. and they accompanied him unto the ship.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang rilihiyon nga putli ug dili bulingon sa atubangan sa dios nga atong amahan mao kini: ang pagduaw sa mga ilo ug mga babayeng balo sa ilang mga pagkaguol, ug ang pag-amping sa kaugalingon nga dili mahugawan sa kalibutan.

Engelska

pure religion and undefiled before god and the father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

ang imong kaugalingon nga higala, ug ang higala sa imong amahan, ayaw pagtalikdi; ug ayaw pag-adto sa balay sa imong igsoon sa adlaw sa imong kalisdanan: maayo pa ang usa ka isigkatawo nga haduol kay sa usa ka igsoon nga atua sa halayo.

Engelska

thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Cebuano

apan ilang gibiaybiay ang mga sulogoon sa dios, ug gitamay ang iyang mga pulong, ug nagpanamastamas sa iyang mga manalagna, hangtud nga ang kaligutgut ni jehova misilaub batok sa iyang katawohan, hangtud nga dili na matabang.

Engelska

but they mocked the messengers of god, and despised his words, and misused his prophets, until the wrath of the lord arose against his people, till there was no remedy.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,799,791,690 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK