Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tuod pa man
surmising
Senast uppdaterad: 2019-10-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
man gyud
whatever
Senast uppdaterad: 2021-06-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dili man gud
why are you laughing
Senast uppdaterad: 2021-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nagamay man.
then said i, o lord god, cease, i beseech thee: by whom shall jacob arise? for he is small.
Senast uppdaterad: 2013-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nganu man?
nganu man?
Senast uppdaterad: 2022-04-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
asa man dapit
asa dapit imoha lobot karon?
Senast uppdaterad: 2022-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ug tuod man si abraham, ingon nga nakaantus nga mapailubon gayud, nakakab-ot sa gisaad.
and so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kamo manamkon ug tahup, kamo manganak ug tuod sa balili, ang inyong gininhawa kalayo man nga magalamoy kaninyo.
ye shall conceive chaff, ye shall bring forth stubble: your breath, as fire, shall devour you.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hahahaha putek damo la. maram ka nman sak tuod tuoron🙄
waray to tagalog translator
Senast uppdaterad: 2020-07-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
samtang ang mga manolunda, bisan tuod labi pa silang kusgan ug gamhanan, dili man gani mopasipala paghukom batok kanila sa atubangan sa ginoo.
whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the lord.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
apan si tito nga uban kanako wala nila pugsa sa pagpasirkunsisyon, bisan tuod siya gresyanhon.
but neither titus, who was with me, being a greek, was compelled to be circumcised:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
busa ang katawohan mipatlaag sa tibook nga yuta sa egipto sa pagkuha sa tuod sa trigo nga ilis sa dagami.
so the people were scattered abroad throughout all the land of egypt to gather stubble instead of straw.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mga maut! makamao tuod kamong mohubad sa dagway sa kayutaan ug sa kalangitan; apan nganong dili man kamo makamaong mohubad sa kapanahonan karon?
ye hypocrites, ye can discern the face of the sky and of the earth; but how is it that ye do not discern this time?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kay sa inyong pagkamanggialamon, inyo man tuod nga gikalipay ang pag-antus sa mga boang!
for ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ang mga puspus ginaila nga mga tuod sa balili; ang hinadyong sa bangkaw iyang ginakataw-an.
darts are counted as stubble: he laugheth at the shaking of a spear.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
magpapanton sa mga hungog, magtutudlo sa mga kabataan, kay nakabaton man tuod ikaw sa dagway sa kahibalo ug sa kamatuoran nga anaa sa kasugoan--
an instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
karon nahimo tuod ako nga boang! kamo mao ang nagpugos kanako aron mahimong ingon, kay angay man unta hinoon nga ako inyong dayegon. kay sa bisan unsa dili ako iwit nianang labing hawod nga mga apostoles, bisan tuod ako dili unsa man.
i am become a fool in glorying; ye have compelled me: for i ought to have been commended of you: for in nothing am i behind the very chiefest apostles, though i be nothing.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ania karon, sila mahisama sa mga tuod sa balili; ang kalayo magasunog kanila; sila dili makaluwas sa ilang kaugalingon gikan sa gahum sa siga: kini dili man mausa ka baga nga arang pagadangkahan, ni kalayo aron alirongan.
behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: