Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ug siya mihapa sa tiilan ni jesus ug nagpasalamat kaniya. ug kadto siya usa ka samarianhon.
il tomba sur sa face aux pieds de jésus, et lui rendit grâces. c`était un samaritain.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug sa paghiduol niya niadtong tungora, siya nagpasalamat sa dios ug misulti mahitungod sa bata ngadto sa tanang nanagpaabut sa pagtubos sa jerusalem.
Étant survenue, elle aussi, à cette même heure, elle louait dieu, et elle parlait de jésus à tous ceux qui attendaient la délivrance de jérusalem.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug sa duha kabuok isda, siya miyahat sa langit ug nagpasalamat, ug kini iyang gipikaspikas ug gihatag ngadto sa iyang mga tinun-an aron idulot ngadto sa panon sa katawhan.
jésus prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il les bénit. puis, il les rompit, et les donna aux disciples, afin qu`ils les distribuassent à la foule.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug ang mga kaigsoonan didto, sa ilang pagkadungog mahitungod kanamo, nangadto hangtud sa foro de apio ug sa tres tabernas aron sa pagsugat kanamo. ug sa iyang pagkakita kanila si pablo nagpasalamat sa dios ug nadasig pag-ayo.
de rome vinrent à notre rencontre, jusqu`au forum d`appius et aux trois tavernes, les frères qui avaient entendu parler de nous. paul, en les voyant, rendit grâces à dieu, et prit courage.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug ang mga panon sa katawhan iyang gisugo sa pagpanglingkod sa mga balili. ug sa nagkupot siya sa lima ka tinapay ug duha ka isda, miyahat siya sa langit ug nagpasalamat, ug unya iyang gipikaspikas ang mga tinapay ug gihatag niya kini ngadto sa mga tinun-an, ug ang mga tinun-an maoy nanghatag niini ngadto sa mga panon sa katawhan.
il fit asseoir la foule sur l`herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: