Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
nagasulti ako niini agig pagtugot, dili pagsugo.
그 러 나 내 가 이 말 을 함 은 권 도 요 명 령 은 아 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ug nagasulti si jehova kang moises, nga nagaingon:
여 호 와 께 서 모 세 에 게 일 러 가 라 사
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kansang baba nagasulti ug limbong, ug kansang toong kamot maoy toong kamot sa kabakakan.
저 희 입 은 궤 사 를 말 하 며 그 오 른 손 은 거 짓 의 오 른 손 이 니 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako nagasulti kaninyo ingon nga sa mga tawong mabuot; hukmi ninyo ang akong isulti.
나 는 지 혜 있 는 자 들 에 게 말 함 과 같 이 하 노 니 너 희 는 내 이 르 는 말 을 스 스 로 판 단 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nalukban sila sa kaugalingon nilang tambok: uban sa ilang baba nagasulti sila sa pagkamapahitas-on.
저 희 가 자 기 기 름 에 잠 겼 으 며 그 입 으 로 교 만 히 말 하 나 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
agig balus (nagasulti ako ingon nga sa mga anak) buksi usab ninyog daku ang inyong kasingkasing.
내 가 자 녀 에 게 말 하 듯 하 노 니 보 답 하 는 양 으 로 너 희 도 마 음 을 넓 히
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ang kaalam nagasinggit sa makusog sa kadalanan; siya nagasulti sa iyang tingog diha sa halapad nga mga dapit;
무 릇 이 를 탐 하 는 자 의 길 은 다 이 러 하 여 자 기 의 생 명 을 잃 게 하 느 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bisan ako nagasulti, ang akong kasakit wala mahupay; bisan akong gipasagdan, unsa may nakapalinaw kanako?
내 가 말 하 여 도 내 근 심 이 풀 리 지 아 니 하 나 니 잠 잠 한 들 어 찌 평 안 하
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ipahimo nga amang ang mga ngabil nga bakakon, nga nagasulti sa pagpanamastamas, batok sa matarung. nga adunay palabilabi ug pagtamay.
교 만 하 고 완 악 한 말 로 무 례 히 의 인 을 치 는 거 짓 입 술 로 벙 어 리 되 게 하 소
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako nagasulti niini aron sa pagpakaulaw kaninyo. sarang ba nga diha kaninyo walay bisan usa ka tawo nga may igong kaalam nga makamaong mohusay sa managsoon?
내 가 너 희 를 부 끄 럽 게 하 려 하 여 이 말 을 하 노 니 너 희 가 운 데 그 형 제 간 일 을 판 단 할 만 한 지 혜 있 는 자 가 이 같 이 하 나 도 없 느
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
apan bisan tuod nagasulti kami sa ingon niini, ngani mahitungod kaninyo, mga hinigugma, kami may kasigurohan sa labaw pa ka maayong mga butang sa kaluwasan.
사 랑 하 는 자 들 아 우 리 가 이 같 이 말 하 나 너 희 에 게 는 이 보 다 나 은 것 과 구 원 에 가 까 운 것 을 확 신 하 노
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"nganong nagasulti man kining tawhana sa ingon? usa kini ka pasipala! kay kinsa bay makapasaylog mga sala kondili ang dios ra?"
` 이 사 람 이 어 찌 이 렇 게 말 하 는 가 참 람 하 도 다 오 직 하 나 님 한 분 외 에 는 누 가 능 히 죄 를 사 하 겠 느 냐 ?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
dili mo ako ibutang uban sa mga dautan, ug uban sa mga nagabuhat ug hilabihang kadautan: nga nagasulti ug pakigdait sa ilang isigkatawo, apan ang pagkadautan anaa sa mga kasingkasing nila.
악 인 과 행 악 하 는 자 와 함 께 나 를 끌 지 마 옵 소 서 저 희 는 그 이 웃 에 게 화 평 을 말 하 나 그 마 음 에 는 악 독 이 있 나 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nagasulti ako niini alang sa inyong kaayohan, dili ingon nga paggalong kaninyo, kondili aron sa pagdasig sa mga kalihokan nga angay ug aron kamo dili magkapuliki sa inyong pag-alagad sa ginoo.
내 가 이 것 을 말 함 은 너 희 의 유 익 을 위 함 이 요 너 희 에 게 올 무 를 놓 으 려 함 이 아 니 니 오 직 너 희 로 하 여 금 이 치 에 합 하 게 하 여 분 요 함 이 없 이 주 를 섬 기 게 하 려 함 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kay si david na gayud mao ang nagasulti diha sa basahon sa mga salmos, nga nagaingon: `ang ginoo miingon sa akong ginoo: lumingkod ka sa akong too,
시 편 에 다 윗 이 친 히 말 하 였 으 되 주 께 서 내 주 께 이 르 시
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dili ba sa pagkatinuod siya nagasulti niini alang sa atong kaayohan? sa pagkatinuod kini gisulat alang sa atong kaayohan, aron ang magdadaro magadaro nga may paglaum, ug ang maggigiuk kinahanglan magagiuk nga may paglaum sa pagpakaambit ug bahin sa abut.
전 혀 우 리 를 위 하 여 말 씀 하 심 이 아 니 냐 과 연 우 리 를 위 하 여 기 록 된 것 이 니 밭 가 는 자 는 소 망 을 가 지 고 갈 며 곡 식 떠 는 자 는 함 께 얻 을 소 망 을 가 지 고 떠 는 것 이
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ako wala makasulti sa tago, sa usa ka dapit sa yuta sa kangitngitan; ako wala mag-ingon sa kaliwat ni jacob: pangitaa ninyo ako sa kawang: ako, si jehova, nagasulti sa pagkamatarung, ako nagapahayag sa mga butang nga matarung.
나 는 흑 암 한 곳 에 서 은 밀 히 말 하 지 아 니 하 였 으 며 야 곱 자 손 에 게 너 희 가 나 를 헛 되 이 찾 으 라 이 르 지 아 니 하 였 노 라 나 여 호 와 는 의 를 말 하 고 정 직 을 고 하 느 니
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: