You searched for: pagpanimalus (Cebuano - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Cebuano

Latin

Info

Cebuano

pagpanimalus

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Cebuano

Latin

Info

Cebuano

aron sa pagpanimalus sa mga nasud, ug sa mga silot diha sa ibabaw sa mga katawohan;

Latin

ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kay ang adlaw sa pagpanimalus diha sa akong kasingkasing, ug ang tuig sa akong tinubos miabut na.

Latin

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

bisan ang dios nga nagahimo ug pagpanimalus alang kanako, ug nga nagadala ug mga katawohan sa ilalum nako,

Latin

deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub m

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

aron sa pagpabukal sa kaligutgut sa pagpanimalus, mao nga gipahamutang ko ang iyang dugo diha sa ibabaw sa hubo nga bato, aron kana dili matabonan.

Latin

ut superducerem indignationem meam et vindicta ulciscerer dedi sanguinem eius super petram limpidissimam ne operiretu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

oh jehova, ikaw dios nga anaa kanimo ang pagpanimalus, ikaw dios, nga anaa kanimo ang pagpanimalus, ipakita ang imong kaugalingon.

Latin

laus cantici david venite exultemus domino iubilemus deo salutari nostr

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ang tingog niadtong nangalagiw ug nakagawas gikan sa yuta sa babilonia, sa pagpahayag didto sa sion sa panimalus ni jehova nga atong dios, ang pagpanimalus sa iyang templo.

Latin

vox fugientium et eorum qui evaserunt de terra babylonis ut adnuntient in sion ultionem domini dei nostri ultionem templi eiu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

ug bulahan ang imong kaligdong, ug bulahan ikaw nga nakapalikay kanako niining adlawa gikan sa pagpakasala tungod sa dugo, ug gikan sa pagpanimalus sa akong kaugalingon pinaagi sa akong kamot.

Latin

et benedicta tu quae prohibuisti me hodie ne irem ad sanguinem et ulciscerer me manu me

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

aron sa pagmantala sa tuig sa pagpasig-uli uban kang jehova, ug sa adlaw sa pagpanimalus sa atong dios; aron sa paglipay niadtong tanan nga nagbalata;

Latin

ut praedicarem annum placabilem domini et diem ultionis deo nostro ut consolarer omnes lugente

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

kong pagabairon ko ang akong masulaw nga espada, ug ang akong kamot magakupot sa paghukom; ako magapakanaug sa pagpanimalus sa akong mga kaaway, ug magabayad ako sa mga nagadumot kanako:

Latin

si acuero ut fulgur gladium meum et arripuerit iudicium manus mea reddam ultionem hostibus meis et his qui oderunt me retribua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan, oh jehova sa mga panon, nga nagahukom sa pagkamatarung, nga nagasulay sa kasingkasing ug sa hunahuna, ako makakita saimong pagpanimalus kanila; kay kanimo gipaila ko ang akong katungod.

Latin

tu autem domine sabaoth qui iudicas iuste et probas renes et cor videam ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam mea

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

apan, oh jehova sa mga panon, nga nagasulay sa mga matarung, nga nakasusi sa kasingkasing ug sa hunahuna, ipakita kanako ang imong pagpanimalus kanila; kay kanimo gipadayag ko ang akong kahimtang.

Latin

et tu domine exercituum probator iusti qui vides renes et cor videam quaeso ultionem tuam ex eis tibi enim revelavi causam mea

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Cebuano

busa karon, ginoo ko, ingon nga si jehova buhi, ug ingon nga ang imong kalalg buhi, sa nakita nga si jehova nagpugong kanimo gikan sa pagpakasala tungod sa dugo, ug gikan sa pagpanimalus pinaagi sa imong kaugalingong kamot, busa karon himoa nga ang imong mga kaaway, ug sila nga nangita ug kadautan sa akong ginoo nga mahasama kang nabal.

Latin

nunc ergo domine mi vivit dominus et vivit anima tua qui prohibuit te ne venires in sanguine et salvavit manum tuam tibi et nunc fiant sicut nabal inimici tui et qui quaerunt domino meo malu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,799,898,873 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK